Inklingo

salvar

sal-BARsalˈβaɾ

salvare, soccorrere

Anche: recuperare
VerboB1regular ar
Una raffigurazione di salvataggio, che mostra una mano forte che si protende dall'alto per afferrare una mano più piccola che si protende da un burrone scuro e ripido.
infinitivesalvar
gerundsalvando
past Participlesalvado

📝 In Azione

El bombero salvó al gato del incendio.

B1

Il pompiere ha salvato il gatto dall'incendio.

Gracias por salvarme la vida.

B1

Grazie per avermi salvato la vita.

Intentaron salvar los muebles de la inundación.

B2

Hanno cercato di recuperare i mobili dall'alluvione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • poner en peligro (mettere in pericolo)
  • condenar (condannare)

Collocazioni Comuni

  • salvar la vida a alguiensalvare la vita a qualcuno
  • salvar el pellejosalvarsi la pelle (informale)

salvare

Anche: fare il backup
VerboA2regular ar
Una rappresentazione simbolica del salvataggio dei dati, che mostra un foglio di documento stilizzato che fluttua in una piccola cassaforte metallica aperta e sicura.
infinitivesalvar
gerundsalvando
past Participlesalvado

📝 In Azione

No olvides salvar el documento antes de cerrar el programa.

A2

Non dimenticare di salvare il documento prima di chiudere il programma.

¡Rápido, salva la partida!

A2

Presto, salva la partita!

¿Salvaste los cambios que hiciste en la foto?

B1

Hai salvato le modifiche che hai apportato alla foto?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • salvar un archivosalvare un file
  • salvar los cambiossalvare le modifiche
  • salvar comosalva con nome

superare, scavalcare

Anche: valicare, colmare
VerboB2regular arformal
Un piccolo personaggio determinato in piedi vittorioso sulla cima più alta di un grande ostacolo montuoso e frastagliato, alzando un pugno in segno di trionfo.
infinitivesalvar
gerundsalvando
past Participlesalvado

📝 In Azione

Tuvo que salvar muchos obstáculos para lograr su sueño.

B2

Ha dovuto superare molti ostacoli per realizzare il suo sogno.

El nuevo puente salva el río, conectando las dos ciudades.

C1

Il nuovo ponte scavalca il fiume, collegando le due città.

Salvando las distancias, nuestros problemas son similares.

C1

Colmare le differenze (o 'differenze a parte'), i nostri problemi sono simili.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • salvar un obstáculosuperare un ostacolo
  • salvar una dificultadsuperare una difficoltà
  • salvar las distanciascolmare le distanze/differenze

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedsalva
yosalvo
salvas
ellos/ellas/ustedessalvan
nosotrossalvamos
vosotrossalváis

imperfect

él/ella/ustedsalvaba
yosalvaba
salvabas
ellos/ellas/ustedessalvaban
nosotrossalvábamos
vosotrossalvabais

preterite

él/ella/ustedsalvó
yosalvé
salvaste
ellos/ellas/ustedessalvaron
nosotrossalvamos
vosotrossalvasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalve
yosalve
salves
ellos/ellas/ustedessalven
nosotrossalvemos
vosotrossalvéis

imperfect

él/ella/ustedsalvara
yosalvara
salvaras
ellos/ellas/ustedessalvaran
nosotrossalváramos
vosotrossalvarais

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: salvar

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'salvar' per significare 'salvare un file del computer'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal tardo latino `salvāre`, che significa 'rendere sicuro' o 'preservare'. Questo a sua volta deriva dalla parola latina classica `salvus`, che significa 'sano' o 'illeso'.

Prima attestazione: Around the 10th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: salvarItalian: salvareFrench: sauver

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra `salvar`, `guardar` e `ahorrar`?

Tutti possono significare 'to save' in inglese, ma non sono intercambiabili in spagnolo. Usa `salvar` per soccorrere da un pericolo ('salvar una vida') o per salvare un file del computer. Usa `guardar` per mettere via qualcosa al sicuro ('guardar las llaves') o, come `salvar`, per salvare un file. Usa `ahorrar` specificamente per risparmiare risorse come denaro, tempo o energia ('ahorrar dinero').

Posso usare `salvar` per 'salvare un posto' per qualcuno?

No, quello è il caso per `guardar`. Diresti: '¿Me guardas el sitio?' (Mi tieni il posto?). Usare `salvar` suonerebbe come se il posto fosse in qualche pericolo!