Inklingo

salvo

sal-bohˈsal.bo

eccetto, tranne

Anche: a meno che, se non
Una linea di cinque palline rosse identiche con una pallina blu distinta posta fuori dalla linea, che simboleggia chiaramente un'eccezione o un'esclusione.

📝 In Azione

Todos aprobaron el examen, salvo dos estudiantes.

B1

Tutti hanno superato l'esame, eccetto due studenti.

Puedes comer de todo, salvo los dulces.

B1

Puoi mangiare di tutto, tranne i dolci.

Iremos a la playa, salvo que llueva.

B2

Andremo in spiaggia, a meno che non piova.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • incluso (includendo/persino)
  • además de (in aggiunta a)

salvo, illeso

Un primo piano di un piccolo uccello vulnerabile che riposa al sicuro e pacificamente all'interno di un nido protetto in alto su un albero, che simboleggia l'essere al sicuro e illeso.

📝 In Azione

A pesar del accidente, el conductor está salvo.

B1

Nonostante l'incidente, l'autista è salvo.

Los excursionistas fueron encontrados sanos y salvos.

B1

Gli escursionisti sono stati trovati sani e salvi.

La gata y sus gatitos están a salvo en el refugio.

B2

Il gatto e i suoi gattini sono salvi nel rifugio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • seguro (sicuro/protetto)
  • ileso (illeso/intatto)

Contrari

  • herido (ferito)
  • en peligro (in pericolo)

Collocazioni Comuni

  • sano y salvosano e salvo
  • poner a salvomettere in salvo

io salvo

Anche: io salvo, io supero
VerboA2regular ar
Un primo piano della mano forte di una persona che si protende per tirare la mano di un'altra persona fuori dall'acqua che scorre, raffigurando l'atto di salvataggio.
infinitivesalvar
gerundsalvando
past Participlesalvado

📝 In Azione

Yo salvo el archivo antes de cerrar el programa.

A2

Io salvo il file prima di chiudere il programma.

Si no estudio, no salvo el semestre.

B1

Se non studio, non salvo (passo) il semestre.

En mis sueños, yo siempre te salvo del peligro.

B1

Nei miei sogni, io ti salvo sempre dal pericolo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedsalva
yosalvo
salvas
ellos/ellas/ustedessalvan
nosotrossalvamos
vosotrossalváis

imperfect

él/ella/ustedsalvaba
yosalvaba
salvabas
ellos/ellas/ustedessalvaban
nosotrossalvábamos
vosotrossalvabais

preterite

él/ella/ustedsalvó
yosalvé
salvaste
ellos/ellas/ustedessalvaron
nosotrossalvamos
vosotrossalvasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalve
yosalve
salves
ellos/ellas/ustedessalven
nosotrossalvemos
vosotrossalvéis

imperfect

él/ella/ustedsalvara
yosalvara
salvaras
ellos/ellas/ustedessalvaran
nosotrossalváramos
vosotrossalvarais

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: salvo

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'salvo' per significare 'eccetto'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

'Salvo' deriva dalla parola latina 'salvus', che significava 'sano, intero o in salute'. Si può vedere questa radice in molte parole italiane come 'salvezza' e 'salvataggio'.

Prima attestazione: 12th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: salvoPortuguese: salvoFrench: sauf

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'salvo', 'excepto' e 'menos'?

Tutti possono significare 'eccetto' e sono spesso intercambiabili. 'Excepto' è molto comune e neutro. 'Menos' è anch'esso molto comune, specialmente in conversazione. 'Salvo' è altrettanto corretto ma può sembrare un po' più formale o letterario. Per la maggior parte delle situazioni, puoi usare uno qualsiasi di essi!

Come faccio a sapere quando usare 'salvar', 'guardar' o 'ahorrar' per 'to save'?

È un punto di confusione comune! Pensala così: Usa 'salvar' per salvare qualcuno o qualcosa dal pericolo (un eroe salva una persona) o per salvare un file del computer. Usa 'ahorrar' specificamente per risparmiare denaro. Usa 'guardar' per conservare, immagazzinare o mettere via qualcosa (come salvare un posto a sedere o conservare gli avanzi).