Inklingo

herido

ferito?che subisce una lesione fisica
Anche:lesionato?hurt, not necessarily severely,contuso?general description of pain/damage

eh-REE-doh

/eˈri.ðo/
neutral
Un braccio di un bambino dei cartoni animati con una fasciatura a pois blu e bianca che copre un taglio visibile.

Herido (ferito) descrive lo stato di chi ha una lesione fisica.

herido(Aggettivo)

mA2

ferito

?

che subisce una lesione fisica

Anche:

lesionato

?

hurt, not necessarily severely

,

contuso

?

general description of pain/damage

📝 In Azione

El corredor estaba herido después de la caída, pero siguió corriendo.

A2

Il corridore era ferito dopo la caduta, ma ha continuato a correre.

Encontraron la caja fuerte herida con marcas de intento de robo.

B1

Hanno trovato la cassaforte danneggiata con segni di tentato furto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • lesionado (lesionato)
  • lastimado (contuso, ferito)

Contrari

  • intacto (intatto)

Collocazioni Comuni

  • estar gravemente heridoessere gravemente ferito

💡 Punti grammaticali

Cambiare il suffisso

Come molti aggettivi spagnoli, 'herido' deve concordare con la persona o la cosa che descrive: 'herido' (maschile singolare), 'herida' (femminile singolare), 'heridos' (maschile plurale), 'heridas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano (ferito/a/i/e).

❌ Errori Comuni

Usare il verbo sbagliato per lo stato

Errore:Soy herido (Io sono ferito).

Correzione: Estoy herido. Usiamo 'estar' (essere in uno stato temporaneo) con 'herido' perché descrive la condizione attuale della persona, proprio come in italiano si usa 'stare' o 'essere' in questo contesto.

⭐ Consigli d''uso

Ferite Emotive

Si può usare 'herido/a' anche in senso metaforico per indicare una ferita emotiva o un'offesa: 'Ella se sintió herida por el comentario' (Lei si è sentita ferita dal commento).

Una semplice illustrazione di una piccola persona dei cartoni animati triste seduta a terra con una caviglia fasciata, confortata da un personaggio adulto amichevole.

Come sostantivo, herido si riferisce a una persona ferita o a una vittima.

herido(Sostantivo)

mB1

persona ferita

?

una vittima

Anche:

ferito

?

in military or accident reports

📝 In Azione

Los servicios de emergencia atendieron a los heridos del accidente.

B1

I servizi di emergenza hanno assistito i feriti dell'incidente.

Solo hubo un herido leve en el choque de coches.

B2

C'è stato solo un ferito lieve nello scontro tra auto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • recuento de heridosbilancio dei feriti

💡 Punti grammaticali

Usare l'aggettivo come sostantivo

In spagnolo, si può spesso trasformare un aggettivo che descrive uno stato in un sostantivo che si riferisce alla persona che si trova in quello stato. 'El herido' è 'l'uomo ferito'; 'la herida' è 'la donna ferita'. Questo è molto simile all'italiano ('il ferito', 'la ferita').

⭐ Consigli d''uso

Linguaggio Formale

Sentirete questa forma sostantivale spesso nei notiziari o nei rapporti ufficiali, poiché è un modo conciso per riferirsi a coloro che necessitano di assistenza medica.

Un'illustrazione ravvicinata di un ginocchio nudo dei cartoni animati con un piccolo graffio pulito che sanguina leggermente.

Herido è il participio passato usato per descrivere un'azione che ha causato una ferita.

herido(Past Participle)

A2

ferito

?

usato per formare tempi composti (es. 'ha ferito')

📝 In Azione

El cazador ha herido al venado con una flecha.

A2

Il cacciatore ha ferito il cervo con una freccia.

La víctima fue herida en el brazo, pero se recuperará.

B1

La vittima è stata ferita al braccio, ma si riprenderà.

💡 Punti grammaticali

Costruire i tempi perfetti

'Herido' è la forma fissa in '-ido' che si combina con il verbo 'haber' per indicare un'azione completata nel passato: 'He herido' (Io ho ferito). Questo corrisponde all'uso dell'ausiliare 'avere' in italiano.

Forma Passiva

Quando usato con il verbo 'ser' (essere), descrive chi ha subito l'azione. In questo uso, 'herido' deve concordare con il genere e il numero della persona che subisce l'azione ('fue herido', 'fueron heridas').

❌ Errori Comuni

Concordare il participio

Errore:Hemos heridos al enemigo (Noi abbiamo ferito il nemico).

Correzione: Hemos herido al enemigo. Quando usato con 'haber' per formare i tempi composti, la forma in '-ido' non cambia mai il suo suffisso, indipendentemente da chi ha compiuto l'azione o chi l'ha subita. Questo è un punto cruciale di differenza rispetto all'italiano, dove il participio passato con 'avere' concorda sempre con il complemento oggetto se è anteposto ('Li abbiamo feriti').

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: herido

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'herido' come sostantivo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'herido' e 'lesionado'?

Entrambi significano 'ferito' o 'contuso'. 'Herido' spesso implica una ferita che rompe la pelle o causa un danno visibile (come una ferita da arma da fuoco o un taglio), mentre 'lesionado' si riferisce più spesso a lesioni generali, stiramenti o infortuni sportivi (come uno strappo muscolare). Tuttavia, nella conversazione generale, sono spesso intercambiabili.

Perché 'herido' a volte cambia suffisso e a volte no?

Dipende dalla sua funzione! Se la sua funzione è descrivere una persona o una cosa (come aggettivo o nella forma passiva), cambia suffisso: 'herida/heridos.' Se la sua funzione è aiutare a formare un tempo composto con 'haber' (come 'ha herido'), è fisso e non cambia mai. Ricorda la regola italiana: con 'avere' non concorda se il complemento oggetto è dopo, ma qui in spagnolo non concorda *mai* con 'haber'.