Inklingo

herir

ferire?causare una lesione fisica,lesionare?causare danno fisico
Anche:fare male?general physical harm

eh-REER

/eˈɾiɾ/
VerboA2irregular (e>ie stem change) ir
neutral
Un'illustrazione semplice e colorata in stile libro di storie di alta qualità che mostra un piccolo personaggio bambino dei cartoni animati che si tiene un ginocchio con un cerotto colorato, a significare una ferita fisica.

Quando provochi una lesione fisica, 'herir' (ferire) qualcuno.

herir(Verbo)

A2irregular (e>ie stem change) ir

ferire

?

causare una lesione fisica

,

lesionare

?

causare danno fisico

Anche:

fare male

?

general physical harm

📝 In Azione

El accidente hirió a tres personas gravemente.

A2

L'incidente ha ferito gravemente tre persone.

No quiero herirte con esta aguja.

B1

Non voglio ferirti con questo ago.

La bala le hirió el hombro.

B2

Il proiettile gli ha ferito la spalla.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • lesionar (lesionare)
  • lastimar (fare male)

Contrari

  • curar (guarire)
  • sanar (curare)

Collocazioni Comuni

  • herir de gravedadferire gravemente
  • herir con arma blancaferire con un coltello/lama

💡 Punti grammaticali

Il cambio 'e' in 'ie'

Questo verbo è irregolare. Al presente indicativo, la 'e' cambia in 'ie' in tutte le forme tranne 'nosotros' e 'vosotros'. Ricorda: 'hiero' (io ferisco) ma 'herimos' (noi feriamo). Questo è diverso dall'italiano dove 'ferire' è regolare.

Il cambio 'e' in 'i' al passato

Al passato remoto (preterite), le forme della terza persona cambiano 'e' in 'i': 'él hirió' (lui ferì) e 'ellos hirieron' (loro ferirono). Questo è un modello comune per molti verbi con cambio di radice in '-ir'.

❌ Errori Comuni

Dimenticare il cambio di radice

Errore:Yo herro (Io ferisco)

Correzione: Yo hiero. La 'e' deve cambiare in 'ie' nelle forme del presente indicativo che sono 'boot verbs' (quelle accentate).

⭐ Consigli d''uso

Usare 'Se' per gli incidenti

Per descrivere una lesione accidentale in cui la persona è la vittima, si usa il 'se' passivante: 'Se hirió la pierna' (Si è ferito la gamba). Questo è simile all'uso riflessivo in italiano.

Un'illustrazione semplice e colorata in stile libro di storie di alta qualità di un personaggio triste dei cartoni animati seduto da solo, che tiene tra le mani un piccolo cuore rosso visibilmente incrinato, a simboleggiare il dolore emotivo.

Quando le parole causano dolore emotivo, 'herir' (ferire i sentimenti).

herir(Verbo)

B1irregular (e>ie stem change) ir

ferire (i sentimenti)

?

dolore emotivo

,

offendere

?

causare insulto o turbamento

Anche:

ledire (l'orgoglio/l'onore)

?

figurative injury

📝 In Azione

Sus comentarios hirieron mi orgullo profundamente.

B1

I suoi commenti hanno ferito profondamente il mio orgoglio.

No quería herir tus sentimientos, solo dije la verdad.

B2

Non volevo ferirti i sentimenti, ho solo detto la verità.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ofender (offendere)
  • humillar (umiliare)

Contrari

  • felicitar (congratularsi)

Collocazioni Comuni

  • herir la dignidadledire la dignità
  • herir el honorledire l'onore

💡 Punti grammaticali

Azione Diretta sui Sentimenti

A differenza del verbo italiano 'ferire' che può essere usato sia fisicamente che emotivamente, in spagnolo 'herir' è un verbo d'azione diretto. Tu 'herir' qualcuno o qualcosa (i suoi sentimenti, il suo orgoglio). In italiano, per il dolore emotivo, usiamo spesso 'fare male ai sentimenti' o 'offendere'.

⭐ Consigli d''uso

Uso con Stima

Questo verbo è spesso usato quando si parla di danno alla reputazione, all'orgoglio o all'autostima, sottolineando la gravità del danno emotivo. È più forte di un semplice 'molestar' (disturbare).

🔄 Coniugazioni

indicative

present

nosotrosherimos
hieres
él/ella/ustedhiere
yohiero
vosotrosherís
ellos/ellas/ustedeshieren

imperfect

nosotrosheríamos
herías
él/ella/ustedhería
yohería
vosotrosheríais
ellos/ellas/ustedesherían

preterite

nosotrosherimos
heriste
él/ella/ustedhirió
yoherí
vosotrosheristeis
ellos/ellas/ustedeshirieron

subjunctive

present

nosotroshiramos
hieras
él/ella/ustedhiera
yohiera
vosotroshiráis
ellos/ellas/ustedeshieran

imperfect

nosotroshiriéramos
hirieras
él/ella/ustedhiriera
yohiriera
vosotroshirierais
ellos/ellas/ustedeshirieran

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: herir

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente la forma 'yo' del presente indicativo di herir?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'herir' e 'doler'?

'Herir' significa 'ferire' o 'lesionare'—è un'azione che qualcuno o qualcosa *fa* per causare danno (fisico o emotivo). 'Doler' significa 'fare male' o 'dolere'—descrive la *sensazione* di dolore che ne risulta, e funziona come il verbo 'gustar' (Me duele la cabeza = Mi fa male la testa / Ho mal di testa).

'Herir' è sempre usato per lesioni gravi?

Non sempre. Sebbene implichi una ferita o una lesione (come un taglio o un livido), può essere usato anche in senso figurato per piccoli turbamenti emotivi, anche se 'lastimar' è spesso preferito per danni fisici meno gravi.