ofender
“ofender” significa “offendere” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
offendere, insultare
Anche: dispiacere
📝 In Azione
No quise ofenderte, solo expresé mi opinión.
A2Non volevo offenderti, ho solo espresso la mia opinione.
Es fácil ofender a la gente si no piensas antes de hablar.
B1È facile offendere le persone se non si pensa prima di parlare.
El chiste ofendió a la mitad de la audiencia.
B1La battuta ha offeso metà del pubblico.
violare, infrangere
Anche: trasgredire
📝 In Azione
El conductor fue multado por ofender las normas de tráfico.
B2L'autista è stato multato per aver violato le norme del traffico.
La empresa fue acusada de ofender los derechos laborales.
C1L'azienda è stata accusata di violare i diritti dei lavoratori.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "ofender" in spagnolo:
dispiacere→infrangere→insultare→offendere→trasgredire→violare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ofender
Domanda 1 di 2
¿Cuál es la forma más común de decir 'She got offended'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *offendere*, che originariamente significava 'colpire contro' o 'inciampare'. Questa radice spiega entrambi i significati moderni: colpire i sentimenti di qualcuno, o colpire una regola.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
What is the difference between 'ofender' and 'insultar'?
'Ofender' è più ampio; significa ferire i sentimenti di qualcuno, sia intenzionalmente che accidentalmente. 'Insultar' è più diretto e di solito significa usare parole scortesi specificamente intese ad attaccare o mancare di rispetto a qualcuno.
Why is 'ofenderse' so important?
Perché gli ispanofoni usano raramente il verbo semplice 'ofender' per parlare di sé stessi o di altri che si sentono feriti. Usano quasi sempre 'ofenderse' (la forma riflessiva) per indicare che la persona è quella che subisce l'offesa.

