menos
“menos” significa “meno” in spagnolo. Ha 4 significati diversi a seconda del contesto:
meno, meno

📝 In Azione
Quiero menos azúcar en mi café, por favor.
A1Voglio meno zucchero nel mio caffè, per favore.
En la fiesta había menos gente de la que esperaba.
A2C'erano meno persone alla festa di quante ne aspettassi.
Intenta trabajar menos y descansar más.
B1Cerca di lavorare meno e riposare di più.
tranne
Anche: ma
📝 In Azione
Todos mis amigos vienen a la fiesta, menos Ricardo.
A2Tutti i miei amici vengono alla festa, tranne Ricardo.
Puedes comer de todo, menos los pasteles.
A2Puoi mangiare tutto, tranne le torte.
Trabajo todos los días menos los domingos.
B1Lavoro tutti i giorni tranne la domenica.
meno

📝 In Azione
Cinco menos dos son tres.
A1Cinque meno due fa tre.
Diez menos siete igual a tres.
A1Dieci meno sette fa tre.
La temperatura es de dos grados menos cero.
A2La temperatura è di due gradi sotto zero.
alle, meno

📝 In Azione
Son las diez menos cuarto.
A2Sono le dieci meno un quarto. (Letteralmente: Sono le dieci meno un quarto.)
Nos vemos a las seis menos veinte.
A2Ci vediamo alle sei meno venti.
Faltan cinco para las ocho. / Son las ocho menos cinco.
B1Sono le otto meno cinque.
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: menos
Domanda 1 di 3
Quale frase usa correttamente 'menos' per significare 'tranne'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'minus', che significa 'meno'. È un discendente diretto e ha mantenuto il suo significato fondamentale di riduzione o quantità minore per migliaia di anni.
Prima attestazione: Around the 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'por lo menos' e 'al menos'?
Ottima domanda! Nella maggior parte delle situazioni quotidiane, significano esattamente la stessa cosa: 'almeno'. Puoi usarli in modo intercambiabile. 'Por lo menos tenemos café' e 'Al menos tenemos café' significano entrambi 'Almeno abbiamo il caffè'.
Posso dire 'cuarenta minutos a las cuatro' per le 15:40, come 'quaranta minuti alle quattro'?
Anche se potrebbero capirti, suona molto innaturale in spagnolo. Il modo standard e naturale è usare 'menos'. Per le 15:40, diresti 'Son las cuatro menos veinte' (Sono le quattro meno venti).
La parola 'menos' è sempre scritta allo stesso modo? Cambia per genere o numero?
Sì, 'menos' è una parola che rimane sempre uguale. Non cambia se stai parlando di cose maschili, femminili, singolari o plurali. È sempre e solo 'menos'.



