Inklingo

excepto

eks-SEP-tohekˈsepto

excepto significa eccetto in spagnolo (introducendo un'eccezione).

eccetto

Anche: ma, a parte, tranne
Quattro cubi rossi brillanti identici sono allineati in una fila ordinata, con una singola sfera blu brillante posizionata nettamente separata dal gruppo, illustrando il concetto di esclusione.

📝 In Azione

Todos vinieron a la fiesta, excepto Juan.

A2

Tutti sono venuti alla festa, tranne Juan.

Trabajo todos los días excepto los domingos.

A2

Lavoro tutti i giorni eccetto la domenica.

La tienda está abierta siempre, excepto cuando es feriado.

B1

Il negozio è sempre aperto, tranne quando è festa.

No me importa el color, excepto que no sea amarillo.

B2

Il colore non mi dispiace, eccetto che non può essere giallo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • incluso (incluso / perfino)
  • también (anche / pure)

Collocazioni Comuni

  • excepto quea meno che / tranne che
  • todos excepto unotutti tranne uno

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "excepto" in spagnolo:

a parteeccettomatranne

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: excepto

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'excepto' per dire 'Mi piacciono tutti i frutti tranne le banane'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
excepción(eccezione)Sostantivo
excepcional(eccezionale)Aggettivo
exceptuar(eccettuare / escludere)Verbo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'exceptus', che è il participio passato di 'excipere', che significa 'togliere' o 'escludere'. È una combinazione di 'ex-' (fuori) e 'capere' (prendere).

Prima attestazione: Around the 15th century.

Cognati (Parole correlate)

English: exceptFrench: exceptéItalian: eccetto

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'excepto', 'salvo' e 'menos'?

Ottima domanda! Nella maggior parte delle situazioni quotidiane, significano la stessa cosa e puoi usarli in modo intercambiabile. 'Excepto' è molto comune e neutro. 'Salvo' a volte può sembrare un po' più formale o letterario. Anche 'menos' è molto comune nello spagnolo parlato. Per chi sta imparando, non puoi sbagliare scegliendo uno qualsiasi di essi per significare 'eccetto'.

Devo usare 'a' o 'de' dopo 'excepto'?

No, di solito non hai bisogno di un'altra parola subito dopo 'excepto'. Devi solo nominare la cosa che stai escludendo. Per esempio, 'Me gusta todo excepto el brócoli' (Mi piace tutto tranne i broccoli).