basado
“basado” significa “basato (su)” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
basato (su), fondato (su)
Anche: radicato
📝 In Azione
Esta teoría está basada en estudios científicos recientes.
B1Questa teoria è basata su studi scientifici recenti.
La película está basada en una historia real, no es ficción.
A2Il film è basato su una storia vera; non è finzione.
Mi plan de negocios está basado en la demanda del mercado.
B2Il mio piano aziendale è radicato nella domanda di mercato.
basato

📝 In Azione
Nunca hemos basado nuestras decisiones en rumores.
A2Non abbiamo mai basato le nostre decisioni su voci.
La junta había basado su veredicto en pruebas falsas.
B1La giuria aveva basato il suo verdetto su prove false.
basato
Anche: che ha un'opinione forte
📝 In Azione
No me gusta su música, pero su último comentario fue muy basado.
C1Non mi piace la sua musica, ma il suo ultimo commento era molto basado (molto figo/valido).
Esa idea es súper basada. ¡Hay que hacerla!
C2Quell'idea è super basada. Dobbiamo farla!
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: basado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'basado' nel suo senso originale e formale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dal verbo *basar*, che a sua volta deriva dal sostantivo *base* (base/fondamento), risalendo infine al latino *basis* e al greco *básis* (passo, fondazione).
Prima attestazione: The root *basar* appeared in the 15th century. The modern slang meaning is a very recent 21st-century borrowing.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'basado' significa 'fondato' o lo slang di internet 'based'?
Il contesto è fondamentale! Se si trova in un contesto formale (notizie, scuola, lavoro) ed è seguito da *en* (su), significa 'fondato'. Se è usato come espressione breve e forte di approvazione per l'opinione di qualcuno, specialmente online, è il significato gergale.
Devo usare 'ser' o 'estar' con 'basado'?
Si deve quasi sempre usare *estar*. Per esempio, *El informe está basado en datos* (Il rapporto è attualmente basato sui dati). *Estar* descrive la condizione o la base attuale di qualcosa.


