Inklingo

bata

BAH-tah/ˈbata/

bata significa vestaglia in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

vestaglia, accappatoio

Anche: veste
Un bambino che indossa una vestaglia morbida a righe blu sopra il pigiama, in piedi comodamente.

📝 In Azione

Me puse la bata antes de bajar a desayunar.

A2

Mi sono messa la vestaglia prima di scendere a fare colazione.

Esta bata de toalla es muy suave después de una ducha caliente.

B1

Questo accappatoio di spugna è molto morbido dopo una doccia calda.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • albornoz (accappatoio)
  • kimono (kimono/veste)

Collocazioni Comuni

  • bata de casavestaglia da casa
  • bata de sedavestaglia di seta

camice da laboratorio, grembiule

Anche: camice chirurgico
Una persona che indossa un camice bianco e pulito in piedi vicino a un becher chimico.

📝 In Azione

Todos los estudiantes deben usar la bata en el laboratorio.

B1

Tutti gli studenti devono indossare il camice da laboratorio in laboratorio.

El médico se puso su bata blanca antes de empezar la operación.

B2

Il medico si è messo il camice bianco prima di iniziare l'operazione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • guardapolvo (cappotto antipolvere/grembiule (LA))
  • uniforme (uniforme)

Collocazioni Comuni

  • bata de laboratoriocamice da laboratorio
  • bata sanitariacamice medico

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "bata" in spagnolo:

accappatoiocamice chirurgicogrembiulevestagliaveste

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: bata

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'bata' nel suo contesto professionale?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
batín(vestaglia da uomo)Sostantivo
batista(batista (tessuto di cotone fine))Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

La parola deriva probabilmente dal francese 'batte' o dall'arabo 'bāṭṭa', che si riferiva a un tipo di tessuto fine, leggero e a trama larga adatto per fare vesti o vestaglie. È in uso nello spagnolo almeno dal XVI secolo.

Prima attestazione: 16th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: bataFrench: batte

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'bata' la stessa cosa di 'albornoz'?

Sono molto simili! 'Bata' è il termine generico per una veste o vestaglia ampia (per casa o lavoro). 'Albornoz' è usato specificamente per un accappatoio pesante e assorbente in spugna, solitamente indossato dopo il bagno o il nuoto. In italiano, 'accappatoio' è più specifico per l'uso post-bagno.

Può 'bata' essere mai maschile?

No, 'bata' è sempre un sostantivo femminile. Tuttavia, la parola correlata 'batín' (che significa un tipo specifico di vestaglia da uomo) è maschile.