Come si dice "veste" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “veste” è “vestido” — si usa per indicare un indumento femminile completo, di solito indossato per occasioni formali o casual.
vestido
bes-TEE-dohbesˈti.ðo

Esempi
Ella compró un vestido rojo para la fiesta.
Ha comprato un vestito rosso per la festa.
El vestido de novia era espectacular.
L'abito da sposa era spettacolare.
Prefiero los vestidos de verano porque son más cómodos.
Preferisco gli abiti estivi perché sono più comodi.
È Maschile!
Anche se un 'vestito' è un capo tipicamente indossato dalle donne, la parola spagnola per esso, 'vestido', è maschile. Ricorda sempre di dire 'el vestido' (il vestito) o 'un vestido' (un vestito). In italiano, 'vestito' è maschile, quindi questo è un punto di contatto positivo!
Confusione di Genere
Errore: “Me gusta mucho la vestido que llevas.”
Correzione: Me gusta mucho el vestido que llevas. Poiché 'vestido' è un sostantivo maschile, devi usare l'articolo maschile 'el', proprio come in italiano ('il vestito').
bata
BAH-tahˈbata

Esempi
Me puse la bata antes de bajar a desayunar.
Mi sono messa la vestaglia prima di scendere a fare colazione.
Esta bata de toalla es muy suave después de una ducha caliente.
Questo accappatoio di spugna è molto morbido dopo una doccia calda.
Promemoria sul Genere
Anche se 'bata' termina in '-a', ricordate che lo spagnolo usa l'articolo femminile 'la' e gli aggettivi femminili con essa (es. 'la bata blanca'). In italiano, 'vestaglia' e 'accappatoio' sono entrambi maschili o femminili a seconda del termine, ma 'bata' è sempre femminile in spagnolo.
Confondere le Vesti
Errore: “Usare 'bata' quando ci si riferisce specificamente a un accappatoio pesante e assorbente in spugna.”
Correzione: Sebbene 'bata' possa funzionare, 'albornoz' è la parola più specifica e comune per un accappatoio pesante in spugna usato subito dopo aver nuotato o fatto la doccia. In italiano, 'accappatoio' è quasi sempre la scelta corretta in quel contesto.
túnica
TOO-nee-kahˈtunika

Esempi
En la antigua Roma, los hombres solían vestir una túnica de lana.
Nell'antica Roma, gli uomini indossavano una túnica di lana.
El monje lleva una túnica marrón atada con una cuerda.
Il monaco indossa una veste marrone legata con una corda.
Ella compró una túnica de lino muy fresca para ir a la playa.
Ha comprato una túnica di lino molto bella per andare in spiaggia.
Sempre femminile
Anche se non si riferisce a una persona, 'túnica' è sempre trattato come un sostantivo femminile. Usa 'la' o 'una' con esso.
L'accento grafico
Questa parola è una parola 'sdrucciola', il che significa che l'accento cade sulla terzultima sillaba. In spagnolo, queste parole necessitano SEMPRE di un accento scritto su quella vocale.
Confusione con 'Tuna'
Errore: “Me gusta comer la túnica.”
Correzione: Me gusta comer el atún (il pesce) o la tuna (il frutto).
manto
mahn-tohˈmanto

Esempi
El rey llevaba un manto de terciopelo rojo durante la coronación.
Il re indossava un mantello di velluto rosso durante l'incoronazione.
La estatua de la virgen tiene un manto bordado en oro.
La statua della vergine ha un mantello ricamato d'oro.
En la obra de teatro, el villano se escondía tras su manto.
Nell'opera teatrale, il cattivo si nascose dietro il suo mantello.
Sempre Maschile
Anche se finisce in 'o' come la maggior parte delle parole maschili, ricorda che usa sempre 'el' o 'un'. Non cambia se lo indossa una donna.
Manto vs. Mantel
Errore: “Usare 'manto' per significare 'tovaglia'.”
Correzione: Usa 'mantel' per una tovaglia. 'Manto' è per abbigliamento o coperture.
hábito
AH-bee-tohˈa.βi.to

Esempi
El sacerdote se puso su hábito antes de la ceremonia.
Il sacerdote si mise il suo hábito prima della cerimonia.
Tomar el hábito es un compromiso de por vida con la fe.
Prendere l'hábito (entrare nell'ordine) è un impegno per tutta la vita verso la fede.
Il Contesto è Fondamentale
Quando si parla di vestiti, 'hábito' si riferisce quasi sempre a indumenti religiosi. Se intendi vestiti normali, usa 'ropa' o 'vestido'.
Confusione tra "vestido" e "túnica"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




