Come si dice "vestaglia" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “vestaglia” è “bata” — si usa 'bata' per riferirsi a una vestaglia o accappatoio che si indossa sopra il pigiama o nuda, tipicamente in casa per stare comodi o dopo il bagno.
bata
BAH-tahˈbata

Esempi
Me puse la bata para estar cómoda en casa.
Mi sono messa la vestaglia per stare comoda a casa.
Me puse la bata antes de bajar a desayunar.
Mi sono messa la vestaglia prima di scendere a fare colazione.
Esta bata de toalla es muy suave después de una ducha caliente.
Questo accappatoio di spugna è molto morbido dopo una doccia calda.
Promemoria sul Genere
Anche se 'bata' termina in '-a', ricordate che lo spagnolo usa l'articolo femminile 'la' e gli aggettivi femminili con essa (es. 'la bata blanca'). In italiano, 'vestaglia' e 'accappatoio' sono entrambi maschili o femminili a seconda del termine, ma 'bata' è sempre femminile in spagnolo.
Confondere le Vesti
Errore: “Usare 'bata' quando ci si riferisce specificamente a un accappatoio pesante e assorbente in spugna.”
Correzione: Sebbene 'bata' possa funzionare, 'albornoz' è la parola più specifica e comune per un accappatoio pesante in spugna usato subito dopo aver nuotato o fatto la doccia. In italiano, 'accappatoio' è quasi sempre la scelta corretta in quel contesto.
delantal
deh-lan-TAHLdelanˈtal

Esempi
Ponte el delantal antes de empezar a cocinar.
Mettiti il grembiule prima di iniziare a cucinare.
Me puse el delantal para empezar a cocinar.
Mi sono messo il grembiule per iniziare a cucinare.
El carnicero tiene el delantal manchado de sangre.
Il macellaio ha macchie di sangue sul grembiule.
Ata bien las cintas de tu delantal para que no se caiga.
Lega bene i nastri del tuo grembiule in modo che non cada.
Formare il plurale
Poiché questa parola termina con una consonante (l), non basta aggiungere la 's' per formare il plurale. Devi aggiungere 'es', rendendola 'delantales'.
Genere maschile
Anche se è un indumento spesso associato alla cucina, è una parola maschile. Usala sempre con 'el' o 'un': 'el delantal'.
Confusione con 'Adelante'
Errore: “Voy a comprar un adelante.”
Correzione: Voy a comprar un delantal. 'Adelante' significa 'avanti' o 'in avanti', mentre 'delantal' è il capo che si indossa davanti.
Errore di genere
Errore: “La delantal está sucia.”
Correzione: El delantal está sucio. Ricorda che la maggior parte delle parole che terminano in 'l' sono maschili in spagnolo.
Confusione tra 'bata' e 'delantal'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

