borracha
“borracha” significa “ubriaca” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
ubriaca
Anche: inebrita, stordita
📝 In Azione
Ella no puede conducir porque está borracha.
A2Non può guidare perché è ubriaca.
Después de tres copas, ya estaba un poco borracha y se reía de todo.
B1Dopo tre bicchieri, era già un po' ubriaca e rideva di tutto.
alcolizzata
Anche: bevuta cronica
📝 In Azione
Lamentablemente, su tía se convirtió en una borracha después de perder su trabajo.
B2Purtroppo, sua zia è diventata un'alcolizzata dopo aver perso il lavoro.
Dicen que el vecino es un borracho y su esposa, una borracha también.
B1Dicono che il vicino sia un ubriacone e anche sua moglie una ubriacona.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "borracha" in spagnolo:
alcolizzata→bevuta cronica→inebrita→stordita→ubriaca→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: borracha
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'borracha' per descrivere uno stato temporaneo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva probabilmente da *borra*, che originariamente significava 'feccia' o 'sedimento' rimasto sul fondo di una botte di vino. È anche collegata all'idea di un otre di cuoio (una 'bota') che è pieno e gonfio, collegando l'immagine di un contenitore pieno a una persona piena di bevande.
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'borracha' e 'borrachera'?
'Borracha' descrive una persona (l'ubriacona o lo stato di essere ubriaca). 'Borrachera' è il sostantivo per lo stato astratto o l'episodio di consumo eccessivo di alcol, come 'ubriachezza' o 'sbornia'.

