Come si dice "ubriaca" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ubriaca” è “borracha” — usala quando vuoi indicare uno stato di ebbrezza evidente e consolidato, simile a "ubriaca fradicia" o "ubriaca".
borracha
boh-RRAH-chah/boˈrra.tʃa/

Esempi
Ella no puede conducir porque está borracha.
Non può guidare perché è ubriaca.
Después de tres copas, ya estaba un poco borracha y se reía de todo.
Dopo tre bicchieri, era già un po' ubriaca e rideva di tutto.
L'accordo è Fondamentale
Dato che 'borracha' è un aggettivo, deve concordare con la persona che stai descrivendo. Usa 'borracho' se stai parlando di una persona di sesso maschile.
Usare 'Ser' vs. 'Stare'
Errore: “Usare 'Ella es borracha.'”
Correzione: Usa il verbo 'estar' (Ella está borracha) perché essere ubriachi è uno stato temporaneo, non una caratteristica permanente. In italiano usiamo 'essere' (Lei è ubriaca), ma in spagnolo per gli stati temporanei si usa 'estar'.
tomada
/toh-MAH-dah//toˈmaða/

Esempi
Ella está un poco tomada después de la fiesta.
È un po' brilla dopo la festa.
La differenza tra 'borracha' e 'tomada'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

