Inklingo

Come si dice "ubriaca" in spagnolo

Italian → spagnolo

borracha

boh-RRAH-chah/boˈrra.tʃa/

aggettivoA2informale/neutro
Usala quando vuoi indicare uno stato di ebbrezza evidente e consolidato, simile a "ubriaca fradicia" o "ubriaca"
Un'illustrazione colorata di una giovane donna con un vestito semplice appoggiata leggermente a un lampione di legno, con gli occhi socchiusi, che indica vertigini o intossicazione.

Esempi

Ella no puede conducir porque está borracha.

Non può guidare perché è ubriaca.

Después de tres copas, ya estaba un poco borracha y se reía de todo.

Dopo tre bicchieri, era già un po' ubriaca e rideva di tutto.

L'accordo è Fondamentale

Dato che 'borracha' è un aggettivo, deve concordare con la persona che stai descrivendo. Usa 'borracho' se stai parlando di una persona di sesso maschile.

Usare 'Ser' vs. 'Stare'

Errore:Usare 'Ella es borracha.'

Correzione: Usa il verbo 'estar' (Ella está borracha) perché essere ubriachi è uno stato temporaneo, non una caratteristica permanente. In italiano usiamo 'essere' (Lei è ubriaca), ma in spagnolo per gli stati temporanei si usa 'estar'.

tomada

/toh-MAH-dah//toˈmaða/

aggettivoB2informale
Utilizzala per descrivere una persona che ha bevuto un po' e mostra lievi segni di ebbrezza, un effetto più leggero e temporaneo, simile a "brilla" o "un po' alticcia".
Una persona con le guance rosse che sorride felicemente mentre tiene in mano un singolo bicchiere di succo.

Esempi

Ella está un poco tomada después de la fiesta.

È un po' brilla dopo la festa.

La differenza tra 'borracha' e 'tomada'

La confusione più comune è usare 'borracha' quando in realtà si intende solo un leggero stato di ebbrezza, per cui 'tomada' sarebbe più appropriato. "Borracha" implica un livello di ubriachezza più marcato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.