Inklingo

casarme

kah-SAHR-meh/kaˈsaɾme/

casarme significa sposarmi (io) in spagnolo (Usato quando il soggetto ('io') è anche colui che riceve l'azione.).

sposarmi (io)

Anche: per me sposarmi
VerboA2regular ar
Vista ravvicinata di due mani durante una cerimonia nuziale, una mano che fa scivolare un anello d'oro lucido sull'anulare dell'altra mano.
infinitivecasarse (the base reflexive form)
gerundcasándose
past Participlecasado

📝 In Azione

Quiero casarme el próximo verano en la playa.

A2

Voglio sposarmi la prossima estate in spiaggia.

Antes de casarme, necesito encontrar un trabajo estable.

B1

Prima di sposarmi, ho bisogno di trovare un lavoro stabile.

Estoy pensando en casarme pronto.

A2

Sto pensando di sposarmi presto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • contraer matrimonio (contrarre matrimonio (formale))
  • unirse (unirsi)

Collocazioni Comuni

  • pensar en casarmepensare di sposarmi
  • querer casarmevoler sposarmi

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedse casa
yome caso
te casas
ellos/ellas/ustedesse casan
nosotrosnos casamos
vosotrosos casáis

imperfect

él/ella/ustedse casaba
yome casaba
te casabas
ellos/ellas/ustedesse casaban
nosotrosnos casábamos
vosotrosos casabais

preterite

él/ella/ustedse casó
yome casé
te casaste
ellos/ellas/ustedesse casaron
nosotrosnos casamos
vosotrosos casasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse case
yome case
te cases
ellos/ellas/ustedesse casen
nosotrosnos casemos
vosotrosos caséis

imperfect

él/ella/ustedse casara
yome casara
te casaras
ellos/ellas/ustedesse casaran
nosotrosnos casáramos
vosotrosos casarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: casarme

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'casarme'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
amarmellamarme
📚 Etimologia

Il verbo radice 'casar' deriva dalla parola latina 'casa', che significa 'casa' o 'capanna'. Originariamente, 'casar' significava 'costruire una casa' o 'mettersi in proprio'. Questo significato si è naturalmente evoluto in 'sposarsi' poiché stabilire una famiglia era lo scopo centrale del matrimonio.

Prima attestazione: 13th century (in Spanish)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: casar-meItalian: casarsi

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché il pronome 'me' si attacca alla fine del verbo?

In spagnolo, quando usi un verbo riflessivo dopo una preposizione (come 'antes de') o dopo un verbo ausiliare (come 'querer' o 'necesitar'), hai la scelta: puoi mettere il pronome ('me') prima del verbo coniugato, oppure attaccarlo direttamente alla fine dell'infinito ('casarme').

Qual è la differenza tra 'casar' e 'casarse'?

'Casar' (senza pronome) significa 'sposare qualcun altro' o 'celebrare la cerimonia nuziale'. 'Casarse' (con pronome) significa 'sposarsi'—l'azione è compiuta da te, su te stesso.