casarme
“casarme” significa “sposarmi (io)” in spagnolo (Usato quando il soggetto ('io') è anche colui che riceve l'azione.).
sposarmi (io)
Anche: per me sposarmi
📝 In Azione
Quiero casarme el próximo verano en la playa.
A2Voglio sposarmi la prossima estate in spiaggia.
Antes de casarme, necesito encontrar un trabajo estable.
B1Prima di sposarmi, ho bisogno di trovare un lavoro stabile.
Estoy pensando en casarme pronto.
A2Sto pensando di sposarmi presto.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: casarme
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'casarme'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo radice 'casar' deriva dalla parola latina 'casa', che significa 'casa' o 'capanna'. Originariamente, 'casar' significava 'costruire una casa' o 'mettersi in proprio'. Questo significato si è naturalmente evoluto in 'sposarsi' poiché stabilire una famiglia era lo scopo centrale del matrimonio.
Prima attestazione: 13th century (in Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché il pronome 'me' si attacca alla fine del verbo?
In spagnolo, quando usi un verbo riflessivo dopo una preposizione (come 'antes de') o dopo un verbo ausiliare (come 'querer' o 'necesitar'), hai la scelta: puoi mettere il pronome ('me') prima del verbo coniugato, oppure attaccarlo direttamente alla fine dell'infinito ('casarme').
Qual è la differenza tra 'casar' e 'casarse'?
'Casar' (senza pronome) significa 'sposare qualcun altro' o 'celebrare la cerimonia nuziale'. 'Casarse' (con pronome) significa 'sposarsi'—l'azione è compiuta da te, su te stesso.