casó
“casó” significa “ha sposato” in spagnolo (Lui/Lei ha sposato (qualcuno o ha officiato la cerimonia)).
ha sposato, si è sposato/a
Anche: ha officiato la cerimonia nuziale
📝 In Azione
El juez casó a la pareja en el ayuntamiento.
A2Il giudice ha sposato la coppia in municipio.
Ella se casó el año pasado. (Note: The reflexive 'se' is often required when talking about getting married.)
B1Lei si è sposata l'anno scorso.
¿Quién casó a tu hermano?
A2Chi ha sposato tuo fratello?
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "casó" in spagnolo:
ha sposato→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: casó
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'casó' per significare 'Lui si è sposato'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'casar' deriva dalla parola latina *casa*, che significa 'capanne' o 'casa'. Col tempo, il verbo si è evoluto per significare 'stabilire una famiglia' o 'unire le case', portando al significato moderno di sposarsi.
Prima attestazione: Medieval Latin
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'casó' ha un accento?
L'accento sulla 'ó' è fondamentale perché distingue la forma del passato remoto ('Lui/Lei ha sposato') dalla forma del presente 'caso' ('io sposo'). Indica dove mettere l'accento tonico quando si pronuncia la parola.
Qual è la differenza tra 'casó' e 'se casó'?
'Casó' (senza 'se') significa generalmente 'lui/lei ha celebrato il matrimonio' (come un giudice). 'Se casó' (con il 'se') significa 'lui/lei si è sposato/a' (la persona che si unisce in matrimonio).