cayó
kah-YOH
/kaˈʝo/
La mela è caduta (cayó) dall'albero.
cayó(Verbo)
è caduta
?caduta fisica
è ruzzolata
?sudden movement
,è scivolata giù
?an item moving down
📝 In Azione
El niño se cayó de la bicicleta y se raspó la rodilla.
A1Il bambino è caduto dalla bicicletta e si è sbucciato il ginocchio.
Ella no vio el escalón y se cayó por las escaleras.
A2Lei non ha visto il gradino ed è caduta per le scale.
💡 Punti grammaticali
Tempo Passato Irregolare
Il verbo 'caer' è irregolare nel passato remoto (pretérito). Notate la 'y' al posto di una 'i' in 'cayó' e 'cayeron'. Questo cambio di suono rende la pronuncia più fluida, a differenza dell'italiano dove 'cadere' è regolare (cadde).
❌ Errori Comuni
Usare 'Se' vs. Non Usare 'Se'
Errore: “La mesa cayó (Il tavolo è crollato, come un regno).”
Correzione: La mesa se cayó (Il tavolo è caduto giù, fisicamente). Usate 'se' prima di 'caer' per le cadute accidentali e fisiche, simile a come in italiano usiamo il riflessivo per indicare l'accidentalità (es. 'mi è caduto').
⭐ Consigli d''uso
Eventi Accidentali (La Regola del 'Se')
Quando qualcuno o qualcosa cade accidentalmente, usiamo quasi sempre 'se' prima del verbo (come 'se cayó'). Questa costruzione enfatizza che l'evento non era intenzionale.

L'impero è crollato (cayó) dopo anni di instabilità.
cayó(Verbo)
è crollato
?regime o impero
è stato sconfitto
?military sense
,è fallito
?business or plan
📝 In Azione
El dictador cayó en 1989 y el país celebró su libertad.
B1Il dittatore è caduto (è stato rovesciato) nel 1989 e il paese ha celebrato la sua libertà.
La compañía de juguetes no soportó la crisis y cayó en bancarrota.
B2L'azienda di giocattoli non ha retto la crisi ed è fallita (è andata in bancarotta).
💡 Punti grammaticali
Uso Figurato
Quando usato in senso figurato per significare 'fallire' o 'crollare', 'caer' di solito non richiede la parolina 'se'. Questo è diverso dall'italiano dove 'è caduto il governo' è comune senza un pronome riflessivo.
⭐ Consigli d''uso
Eventi Storici
Questa forma ('cayó') è perfetta per narrare grandi eventi storici accaduti in un momento specifico nel passato, come la sconfitta di un esercito o il crollo di un mercato.

Il compleanno è caduto (cayó) di martedì quest'anno.
cayó(Verbo)
è caduto
?data o giorno della settimana
è capitato
?specific day (literal translation)
📝 In Azione
La Nochebuena cayó en sábado el año pasado.
A2La Vigilia di Natale è caduta di sabato l'anno scorso.
El aniversario de la compañía cayó justo antes de un día festivo.
B1L'anniversario dell'azienda è capitato proprio prima di un giorno festivo.
💡 Punti grammaticali
Espressione Temporale
Questo è un uso molto specifico di 'caer' applicabile solo a date, festività e giorni della settimana. Significa che il giorno 'cade' in quella specifica data, come in italiano ('Il mio compleanno cade di lunedì').
⭐ Consigli d''uso
La Regola del Calendario
Usate 'cayó' invece di una forma di 'ser' o 'estar' quando state specificando in che giorno della settimana cadeva una data passata.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cayó
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'cayó' per indicare che un'entità politica è fallita?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'caer' ha improvvisamente una 'y' (cayó) nel passato?
Questa è una irregolarità comune nei verbi spagnoli che terminano in vocale + 'er' o 'ir'. Quando la 'i' della desinenza del passato remoto cerca di inserirsi tra due vocali (es. *ca-i-o*), le regole spagnole trasformano quella 'i' debole in un suono 'y' più forte ('cayó') per una migliore pronuncia, simile a come in italiano 'cadere' diventa 'cadde'.
Come faccio a sapere se 'cayó' significa 'è caduto' o 'è stato sconfitto'?
Il contesto è fondamentale! Se riguarda una persona o un oggetto piccolo, di solito è una caduta fisica (come una palla). Se riguarda un governo, un impero o un'azienda, di solito significa che è crollato o ha fallito.