caer
kah-EHR
/kaˈeɾ/
Caer significa 'cadere' (discesa fisica).
caer(Verbo)
cadere
?discesa fisica
,far cadere
?caduta accidentale
atterrare
?after flying/jumping
📝 In Azione
Ten cuidado, no vayas a caer por las escaleras.
A1Stai attento, non andare a cadere dalle scale.
El libro se me cayó de la mesa.
A2Il libro mi è caduto dal tavolo.
Siempre caigo enfermo en invierno.
B1Io cado sempre malato in inverno.
💡 Punti grammaticali
La 'G' in 'Yo'
Al presente indicativo, la forma 'yo' è irregolare: 'caigo'. Questo è uno schema comune per i verbi che terminano in -aer, -eer o -oír, come 'traer' (portare).
❌ Errori Comuni
Cambiamento ortografico nel Preterito
Errore: “La terza persona singolare/plurale usa spesso in modo errato una 'i': *el caío*”
Correzione: Le forme corrette sono 'él cayó' e 'ellos cayeron'. La 'i' si trasforma in 'y' quando non accentata tra due vocali, proprio come in italiano con 'io caddi' (passato remoto) che diventa 'egli cadde'.
⭐ Consigli d''uso
Oggetti che cadono accidentalmente
Quando qualcosa cade accidentalmente (come 'ho lasciato cadere il piatto'), lo spagnolo usa la costruzione riflessiva accidentale 'se': 'Se me cayó el plato'. Il piatto è caduto, ma la persona colpita è chi usa il pronome (me, te, le).

Caer può significare 'piacere (una persona)' in base alla sua impressione o personalità.
caer(Verbo)
piacere (una persona)
?personalità/impressione
,non piacere (una persona)
?usato con 'mal'
fare una buona impressione
?when using 'bien'
📝 In Azione
¿Te cae bien la nueva jefa?
A2Ti piace la nuova capa?
Ese chico me cae muy mal, es demasiado ruidoso.
A2Quel ragazzo non mi piace affatto, è troppo rumoroso.
Les caíste bien a mis padres anoche.
B1I miei genitori ti hanno apprezzato ieri sera.
💡 Punti grammaticali
Struttura simile a 'Gustar'
Quando significa 'piacere a una persona', 'caer' funziona come 'gustar' (piacere). La persona a cui piaci è espressa con un pronome indiretto (me, te, le), e 'caer' è solitamente coniugato solo alla terza persona (cae o caen), proprio come 'mi piace' o 'ti piace' in italiano.
⭐ Consigli d''uso
Piacere alle persone vs. alle cose
Usa 'caer bien' solo per le persone e le loro personalità. Per indicare che ti piacciono oggetti, cibo o attività, usa 'gustar' o 'encantar'.

Caer si usa per dire che un evento o una festività 'cade' in una certa data.
caer(Verbo)
cadere (una data)
?giorni del calendario
,rendersi conto
?usato idiomaticamente con 'en cuenta'
scadere (un pagamento)
?payments/deadlines
,capire (informale)
?used with 'en'
📝 In Azione
Este año, mi cumpleaños cae en sábado.
B1Quest'anno, il mio compleanno cade di sabato.
Después de pensarlo, caí en la cuenta de mi error.
B2Dopo averci pensato, mi sono reso conto del mio errore.
El segundo pago cae el 15 de marzo.
B2Il secondo pagamento scade il 15 marzo.
💡 Punti grammaticali
Le Realizzazioni Vogliono 'En'
Per esprimere il momento della comprensione o della realizzazione, devi usare la preposizione 'en': 'caer en la cuenta' (rendersi conto) o 'caer en un error' (commettere un errore). In italiano usiamo preposizioni diverse o strutture diverse ('rendersi conto DI', 'cadere IN un errore').
⭐ Consigli d''uso
Date Future
Quando si parla di date future fisse, si usa il presente indicativo di 'caer' ('cae') piuttosto che il futuro, poiché indica un evento fisso sul calendario.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: caer
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'caer' nel senso di 'piacere o non piacere a una persona'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come si dice correttamente 'Ho lasciato cadere le chiavi' usando 'caer'?
Devi usare la struttura che implica che le chiavi siano cadute accidentalmente, non che tu le abbia lasciate cadere deliberatamente: 'Se me cayeron las llaves.' (Letteralmente: Le chiavi sono cadute a me.)
Perché la forma 'yo' è 'caigo' e non 'cao'?
Questa è un'antica irregolarità ereditata dal latino. Molti verbi che terminano in vocale + 'er' (come traer, oír) aggiungono una 'g' nella forma 'yo' del presente indicativo e in tutto il congiuntivo presente. Basta memorizzare lo schema: yo 'caigo', yo 'traigo', yo 'oigo'.