Inklingo

caer

cadere?discesa fisica,far cadere?caduta accidentale
Anche:atterrare?after flying/jumping

kah-EHR

/kaˈeɾ/
VerboA1irregular er
neutral
Un piccolo personaggio blu rotondo e animato sta cadendo rapidamente verso il basso in aria contro uno sfondo semplice, illustrando la discesa fisica.

Caer significa 'cadere' (discesa fisica).

caer(Verbo)

A1irregular er

cadere

?

discesa fisica

,

far cadere

?

caduta accidentale

Anche:

atterrare

?

after flying/jumping

📝 In Azione

Ten cuidado, no vayas a caer por las escaleras.

A1

Stai attento, non andare a cadere dalle scale.

El libro se me cayó de la mesa.

A2

Il libro mi è caduto dal tavolo.

Siempre caigo enfermo en invierno.

B1

Io cado sempre malato in inverno.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desplomarse (crollare)
  • precipitarse (precipitare)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • caer de rodillascadere in ginocchio
  • caer en picadaprecipitare a picco

💡 Punti grammaticali

La 'G' in 'Yo'

Al presente indicativo, la forma 'yo' è irregolare: 'caigo'. Questo è uno schema comune per i verbi che terminano in -aer, -eer o -oír, come 'traer' (portare).

❌ Errori Comuni

Cambiamento ortografico nel Preterito

Errore:La terza persona singolare/plurale usa spesso in modo errato una 'i': *el caío*

Correzione: Le forme corrette sono 'él cayó' e 'ellos cayeron'. La 'i' si trasforma in 'y' quando non accentata tra due vocali, proprio come in italiano con 'io caddi' (passato remoto) che diventa 'egli cadde'.

⭐ Consigli d''uso

Oggetti che cadono accidentalmente

Quando qualcosa cade accidentalmente (come 'ho lasciato cadere il piatto'), lo spagnolo usa la costruzione riflessiva accidentale 'se': 'Se me cayó el plato'. Il piatto è caduto, ma la persona colpita è chi usa il pronome (me, te, le).

Due semplici figure stilizzate, una rossa e una gialla, sono una di fronte all'altra, entrambe sorridenti calorosamente. Un grande cuore giallo brillante fluttua tra le loro teste, simboleggiando l'affetto reciproco.

Caer può significare 'piacere (una persona)' in base alla sua impressione o personalità.

caer(Verbo)

A2irregular er

piacere (una persona)

?

personalità/impressione

,

non piacere (una persona)

?

usato con 'mal'

Anche:

fare una buona impressione

?

when using 'bien'

📝 In Azione

¿Te cae bien la nueva jefa?

A2

Ti piace la nuova capa?

Ese chico me cae muy mal, es demasiado ruidoso.

A2

Quel ragazzo non mi piace affatto, è troppo rumoroso.

Les caíste bien a mis padres anoche.

B1

I miei genitori ti hanno apprezzato ieri sera.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • agradar (piacere)
  • simpatizar (andare d'accordo)

Contrari

  • detestar (detestare)

Collocazioni Comuni

  • caer bienfare una buona impressione
  • caer malfare una cattiva impressione

💡 Punti grammaticali

Struttura simile a 'Gustar'

Quando significa 'piacere a una persona', 'caer' funziona come 'gustar' (piacere). La persona a cui piaci è espressa con un pronome indiretto (me, te, le), e 'caer' è solitamente coniugato solo alla terza persona (cae o caen), proprio come 'mi piace' o 'ti piace' in italiano.

⭐ Consigli d''uso

Piacere alle persone vs. alle cose

Usa 'caer bien' solo per le persone e le loro personalità. Per indicare che ti piacciono oggetti, cibo o attività, usa 'gustar' o 'encantar'.

Una scatola regalo gialla vivacemente incartata sta scendendo delicatamente dall'alto, quasi a toccare la superficie di un grande blocco viola solido, illustrando un evento che cade in una data specifica.

Caer si usa per dire che un evento o una festività 'cade' in una certa data.

caer(Verbo)

B1irregular er

cadere (una data)

?

giorni del calendario

,

rendersi conto

?

usato idiomaticamente con 'en cuenta'

Anche:

scadere (un pagamento)

?

payments/deadlines

,

capire (informale)

?

used with 'en'

📝 In Azione

Este año, mi cumpleaños cae en sábado.

B1

Quest'anno, il mio compleanno cade di sabato.

Después de pensarlo, caí en la cuenta de mi error.

B2

Dopo averci pensato, mi sono reso conto del mio errore.

El segundo pago cae el 15 de marzo.

B2

Il secondo pagamento scade il 15 marzo.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • caer en la cuentarendersi conto, capire
  • caer en el olvidoessere dimenticato

Modi di Dire & Espressioni

  • caer redondosvenire, perdere i sensi improvvisamente
  • caerle algo a alguienrendersi conto a qualcuno, capire

💡 Punti grammaticali

Le Realizzazioni Vogliono 'En'

Per esprimere il momento della comprensione o della realizzazione, devi usare la preposizione 'en': 'caer en la cuenta' (rendersi conto) o 'caer en un error' (commettere un errore). In italiano usiamo preposizioni diverse o strutture diverse ('rendersi conto DI', 'cadere IN un errore').

⭐ Consigli d''uso

Date Future

Quando si parla di date future fisse, si usa il presente indicativo di 'caer' ('cae') piuttosto che il futuro, poiché indica un evento fisso sul calendario.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedcae
yocaigo
caes
ellos/ellas/ustedescaen
nosotroscaemos
vosotroscaéis

imperfect

él/ella/ustedcaía
yocaía
caías
ellos/ellas/ustedescaían
nosotroscaíamos
vosotroscaíais

preterite

él/ella/ustedcayó
yocaí
caíste
ellos/ellas/ustedescayeron
nosotroscaímos
vosotroscaísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcaiga
yocaiga
caigas
ellos/ellas/ustedescaigan
nosotroscaigamos
vosotroscaigáis

imperfect

él/ella/ustedcayera
yocayera
cayeras
ellos/ellas/ustedescayeran
nosotroscayéramos
vosotroscayerais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: caer

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'caer' nel senso di 'piacere o non piacere a una persona'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Come si dice correttamente 'Ho lasciato cadere le chiavi' usando 'caer'?

Devi usare la struttura che implica che le chiavi siano cadute accidentalmente, non che tu le abbia lasciate cadere deliberatamente: 'Se me cayeron las llaves.' (Letteralmente: Le chiavi sono cadute a me.)

Perché la forma 'yo' è 'caigo' e non 'cao'?

Questa è un'antica irregolarità ereditata dal latino. Molti verbi che terminano in vocale + 'er' (come traer, oír) aggiungono una 'g' nella forma 'yo' del presente indicativo e in tutto il congiuntivo presente. Basta memorizzare lo schema: yo 'caigo', yo 'traigo', yo 'oigo'.