Inklingo

chantajear

chan-tah-heh-ar/t͡ʃantaχeˈaɾ/

chantajear significa ricattare in spagnolo (minacciare di rivelare segreti a meno che non si venga pagati).

ricattare

Anche: estorcere, manipolare emotivamente
VerboB1regular ar
Una figura ombrosa che tiene una busta segreta mentre chiede un sacco di soldi a una persona preoccupata.
gerundchantajeando
past Participlechantajeado
infinitivechantajear

📝 In Azione

No puedes chantajear a tu hermano para que haga tu tarea.

A2

Non puoi ricattare tuo fratello per fargli fare i compiti.

El delincuente intentó chantajear al empresario con unas fotos.

B1

Il criminale ha cercato di ricattare l'imprenditore con delle foto.

A veces, las parejas se chantajean emocionalmente sin darse cuenta.

B2

A volte, le coppie si manipolano emotivamente senza rendersene conto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • extorsionar (estorcere)
  • presionar (fare pressione)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • chantajear emocionalmentericattare emotivamente
  • intentar chantajearcercare di ricattare

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedeschantajearan
yochantajeara
chantajearas
vosotroschantajearais
nosotroschantajeáramos
él/ella/ustedchantajeara

present

ellos/ellas/ustedeschantajeen
yochantajee
chantajees
vosotroschantajeeis
nosotroschantajeemos
él/ella/ustedchantajee

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedeschantajearon
yochantajeé
chantajeaste
vosotroschantajeasteis
nosotroschantajeamos
él/ella/ustedchantajeó

imperfect

ellos/ellas/ustedeschantajeaban
yochantajeaba
chantajeabas
vosotroschantajeabais
nosotroschantajeábamos
él/ella/ustedchantajeaba

present

ellos/ellas/ustedeschantajean
yochantajeo
chantajeas
vosotroschantajeáis
nosotroschantajeamos
él/ella/ustedchantajea

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "chantajear" in spagnolo:

estorceremanipolare emotivamentericattare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: chantajear

Domanda 1 di 3

Quale frase usa correttamente la 'a' personale?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
chantaje(ricatto (sostantivo))Sostantivo
chantajista(ricattatore)Sostantivo
chantajeado(ricattato (persona))Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Preso in prestito dal francese 'chantage', che deriva da 'chanter' (cantare). Nello slang criminale, si riferiva a far 'cantare' qualcuno o fargli cedere denaro.

Prima attestazione: 19th century

Cognati (Parole correlate)

French: chantage

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'chantajear' una parola gergale?

No, è una parola standard del dizionario usata nel linguaggio legale formale, nel giornalismo e nella conversazione quotidiana. In italiano, 'ricattare' è anch'esso un termine standard.

Posso usarlo per situazioni emotive?

Sì! 'Chantaje emocional' (ricatto emotivo) è una frase molto comune usata quando qualcuno usa il senso di colpa per controllare un'altra persona. In italiano, 'ricatto emotivo' è ugualmente comune.

Qual è la differenza tra chantajear e extorsionar?

Sebbene simili, 'chantajear' implica spesso una minaccia di rivelare un segreto, mentre 'extorsionar' si concentra maggiormente sull'uso della violenza o dell'autorità per ottenere denaro. In italiano, 'ricattare' si focalizza sulla minaccia di rivelare informazioni dannose, mentre 'estorcere' implica più spesso l'uso della forza o della minaccia per ottenere denaro o beni.