concepción
“concepción” significa “concezione” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
concezione
Anche: nozione, punto di vista
📝 In Azione
Su concepción del éxito es muy diferente a la mía.
B2La sua concezione del successo è molto diversa dalla mia.
La película ofrece una nueva concepción del viaje en el tiempo.
C1Il film offre una nuova concezione del viaggio nel tempo.
Es una concepción errónea pensar que el dinero lo es todo.
B2È una nozione errata pensare che il denaro sia tutto.
concepimento
Anche: fecondazione
📝 In Azione
El médico explicó el proceso de la concepción.
B1Il medico ha spiegato il processo del concepimento.
Cuidan la salud del bebé desde el momento de la concepción.
B2Si prendono cura della salute del bambino dal momento del concepimento.
Mañana se celebra la Inmaculada Concepción.
B2Domani si celebra l'Immacolata Concezione.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: concepción
Domanda 1 di 3
Come si dice 'visione del mondo' usando la parola 'concepción'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'conceptio', che descrive l'atto di catturare, contenere o accogliere. Originariamente si riferiva sia al diventare incinta sia alla mente che 'accoglie' un'idea.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'concepción' sempre femminile?
Sì, 'concepción' è sempre un sostantivo femminile. Dovresti sempre usarlo con articoli femminili come 'la', 'una', 'las', o 'unas'. In italiano, 'concepimento' è maschile, ma 'fecondazione' è femminile.
Qual è la differenza tra 'concepción' e 'fecundación'?
In biologia, sono molto simili. 'Fecundación' è il termine tecnico per l'incontro tra spermatozoo e ovulo, mentre 'concepción' è un termine più generale per l'inizio della gravidanza. In italiano, 'fecondazione' è l'unione dei gameti, mentre 'concepimento' è l'inizio della gravidanza.
Perché l'accento scompare al plurale?
Le regole spagnole dicono che se l'accento cade naturalmente sulla penultima sillaba di una parola che termina in 's', non è necessario il segno di accento. In 'con-cep-cio-nes', l'accento è su 'cio', quindi l'accento scritto viene rimosso. In italiano, la regola per le parole in '-zione' è simile: l'accento cade sulla 'o' e al plurale diventa 'concezioni'.

