concepto
“concepto” significa “concetto” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
concetto
Anche: idea, nozione
📝 In Azione
El concepto de la libertad es complejo.
A2Il concetto di libertà è complesso.
Necesitas entender el concepto clave antes de continuar.
B1Devi capire il concetto chiave prima di continuare.
Su nuevo proyecto tiene un concepto muy original.
A2Il loro nuovo progetto ha un concetto molto originale.
opinione
Anche: stima, valutazione
📝 In Azione
Tengo un buen concepto de tu trabajo.
B1Ho un'ottima opinione del tuo lavoro. (Letteralmente: Ho un buon concetto del tuo lavoro.)
No quiero que la gente tenga un mal concepto de mí.
B2Non voglio che la gente abbia una cattiva opinione di me.
Mi jefe me dio un concepto favorable en la evaluación.
C1Il mio capo mi ha dato una valutazione favorevole nella revisione.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: concepto
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'concepto' per significare 'opinione' o 'stima'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dalla parola latina 'conceptus', che significava 'afferrare' o 'comprendere'. È stata usata in spagnolo fin dal Medioevo per riferirsi alla comprensione mentale.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
¿Cuál es la diferencia entre 'concepto' e 'idea'?
Sebbene spesso intercambiabili, 'concepto' si riferisce solitamente a un'immagine mentale o un principio astratto e complesso (come 'giustizia' o 'tempo'). 'Idea' è più generale e può riferirsi a un piano, un suggerimento o un pensiero più semplice.
How do I say 'I conceptualize'?
Useresti il verbo correlato 'conceptuar': 'Yo conceptualizo' (Io concettualizzo). Tuttavia, è spesso più naturale dire 'formar un concepto' (formare un concetto).

