Inklingo

Come si dice "idea" in spagnolo

Italian → spagnolo

idea

/ee-DEH-ah//iˈðe.a/

sustantivoA1general
Usa "idea" quando ti riferisci a un pensiero improvviso, un suggerimento o un'intuizione generale, simile all'italiano "idea".
Una figura dei cartoni animati con una lampadina che si illumina sopra la testa, a simboleggiare un nuovo pensiero o concetto.

Esempi

Tengo una buena idea para la fiesta.

Ho una buona idea per la festa.

Tengo una buena idea.

Ho una buona idea.

¿Qué es la idea principal del libro?

Qual è l'idea principale del libro?

Es una idea brillante para un negocio.

È un'idea brillante per un'attività commerciale.

Sempre Femminile: 'la idea'

Anche se molte parole che terminano in '-ma', '-pa' o '-ta' derivate dal greco sono maschili (come 'el problema'), 'idea' è un'eccezione e segue la regola normale per le parole che terminano in '-a'. Quindi, è sempre 'la idea', 'una idea', 'las ideas'.

Usare il Genere Sbagliato

Errore:Vi un documental y me gustó *el idea*.

Correzione: Vi un documental y me gustó la idea. Ricorda, 'idea' è una parola femminile, quindi usa 'la' e 'una', proprio come in italiano ('l'idea').

concepto

kon-SEP-toh/konˈθepto/

sustantivoA2general
Utilizza "concepto" per riferirti a un'astrazione, un'idea teorica o un principio generale, simile all'italiano "concetto".
Una persona accanto a una grande bolla di pensiero trasparente contenente un cubo geometrico fondamentale perfettamente formato, che simboleggia un'idea generale.

Esempi

El concepto de la justicia varía entre culturas.

Il concetto di giustizia varia tra le culture.

El concepto de la libertad es complejo.

Il concetto di libertà è complesso.

Necesitas entender el concepto clave antes de continuar.

Devi capire il concetto chiave prima di continuare.

Su nuevo proyecto tiene un concepto muy original.

Il loro nuovo progetto ha un concetto molto originale.

Regola del Sostantivo Maschile

Ricorda che 'concepto' è sempre maschile, anche se finisce in '-o'. Usalo con 'el' o 'un': 'el concepto'. In italiano, 'concetto' è maschile, quindi è facile da ricordare.

Usare 'la' invece di 'el'

Errore:La concepto

Correzione: El concepto. Trattalo come una parola maschile.

pensamiento

pen-sah-MYEN-toh/pen.saˈmjen̪.to/

sustantivoB1general
Scegli "pensamiento" quando vuoi indicare un'idea più elaborata, una riflessione specifica o l'atto stesso di pensare, traducibile anche come "pensiero" o "opinione".
Un'illustrazione stilizzata di una singola bolla di pensiero a forma di nuvola bianca contenente un semplice disegno di una mela rosso vivo, che rappresenta una specifica idea o concetto.

Esempi

¿Puedes compartir tu pensamiento sobre este asunto?

Puoi condividere il tuo pensiero/la tua opinione su questa questione?

¿Puedes compartir tu pensamiento sobre el nuevo plan?

Puoi condividere i tuoi pensieri/la tua opinione sul nuovo piano?

Mi pensamiento es que deberíamos esperar hasta mañana.

La mia idea è che dovremmo aspettare fino a domani.

Usare il Plurale per i Sentimenti

Quando vuoi esprimere profonda preoccupazione o affetto per qualcuno, spesso usi il plurale: 'Te llevo en mis pensamientos' (Ti porto nei miei pensieri). Questo è simile all'uso italiano.

Confondere 'Pensamiento' e 'Idea'

Errore:Usare 'pensamiento' quando si parla di un piano o un'invenzione chiara e specifica.

Correzione: Sebbene a volte intercambiabili, 'idea' è spesso preferibile per un piano concreto. 'Tengo una idea para el proyecto' (Ho un'idea per il progetto). In italiano, 'pensiero' è più astratto di 'idea'.

"Idea" vs "Concepto"

Il tranello più comune è confondere "idea" con "concepto". Ricorda: "idea" si usa per pensieri concreti e immediati, mentre "concepto" si riserva per astrazioni e teorie più complesse.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.