Inklingo

Come si dice "concetto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perconcettoè conceptousalo quando ti riferisci a un'idea astratta, un principio generale o il significato fondamentale di qualcosa, proprio come in italiano.

Italian → spagnolo

concepto

kon-SEP-tohkonˈθepto

sustantivoA2generale
Usalo quando ti riferisci a un'idea astratta, un principio generale o il significato fondamentale di qualcosa, proprio come in italiano.
Una persona accanto a una grande bolla di pensiero trasparente contenente un cubo geometrico fondamentale perfettamente formato, che simboleggia un'idea generale.

Esempi

El concepto de la libertad es complejo.

Il concetto di libertà è complesso.

Necesitas entender el concepto clave antes de continuar.

Devi capire il concetto chiave prima di continuare.

Su nuevo proyecto tiene un concepto muy original.

Il loro nuovo progetto ha un concetto molto originale.

Regola del Sostantivo Maschile

Ricorda che 'concepto' è sempre maschile, anche se finisce in '-o'. Usalo con 'el' o 'un': 'el concepto'. In italiano, 'concetto' è maschile, quindi è facile da ricordare.

Usare 'la' invece di 'el'

Errore:La concepto

Correzione: El concepto. Trattalo come una parola maschile.

idea

ee-DEH-ahiˈðe.a

sustantivoA1generale
Utilizzalo per un pensiero improvviso, un suggerimento o un piano specifico, spesso meno formale e più concreto di un "concepto".
Una figura dei cartoni animati con una lampadina che si illumina sopra la testa, a simboleggiare un nuovo pensiero o concetto.

Esempi

Tengo una buena idea.

Ho una buona idea.

¿Qué es la idea principal del libro?

Qual è l'idea principale del libro?

Es una idea brillante para un negocio.

È un'idea brillante per un'attività commerciale.

Sempre Femminile: 'la idea'

Anche se molte parole che terminano in '-ma', '-pa' o '-ta' derivate dal greco sono maschili (come 'el problema'), 'idea' è un'eccezione e segue la regola normale per le parole che terminano in '-a'. Quindi, è sempre 'la idea', 'una idea', 'las ideas'.

Usare il Genere Sbagliato

Errore:Vi un documental y me gustó *el idea*.

Correzione: Vi un documental y me gustó la idea. Ricorda, 'idea' è una parola femminile, quindi usa 'la' e 'una', proprio come in italiano ('l'idea').

noción

sustantivoB1generale
Scegli "noción" quando vuoi esprimere una comprensione vaga, superficiale o incompleta di qualcosa, una conoscenza minima.

Esempi

No tengo ni la más remota noción de lo que estás hablando.

Non ho il minimo sentore di cosa stai parlando.

visión

sustantivoB2generale
Impiegalo quando ti riferisci a una prospettiva futura, un obiettivo a lungo termine o un'immagine mentale chiara di ciò che si vuole raggiungere.

Esempi

El fundador estableció una visión ambiciosa para la compañía.

Il fondatore ha stabilito una visione ambiziosa per l'azienda.

Concetto vs. Idea

Il fraintendimento più comune è confondere "concepto" con "idea". Ricorda che "concepto" si riferisce a un'idea più astratta o teorica, mentre "idea" è un pensiero più concreto, un suggerimento o un piano. Non usare "idea" per concetti filosofici o scientifici complessi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.