Inklingo

Come si dice "concetto" in spagnolo

Italian → spagnolo

concepto

kon-SEP-toh/konˈθepto/

sostantivoA2generale
Usa "concepto" quando ti riferisci a un'idea astratta, un principio generale o il significato di qualcosa, proprio come in italiano.
Una persona accanto a una grande bolla di pensiero trasparente contenente un cubo geometrico fondamentale perfettamente formato, che simboleggia un'idea generale.

Esempi

El concepto de justicia varía entre culturas.

Il concetto di giustizia varia tra le culture.

El concepto de la libertad es complejo.

Il concetto di libertà è complesso.

Necesitas entender el concepto clave antes de continuar.

Devi capire il concetto chiave prima di continuare.

Su nuevo proyecto tiene un concepto muy original.

Il loro nuovo progetto ha un concetto molto originale.

Regola del Sostantivo Maschile

Ricorda che 'concepto' è sempre maschile, anche se finisce in '-o'. Usalo con 'el' o 'un': 'el concepto'. In italiano, 'concetto' è maschile, quindi è facile da ricordare.

Usare 'la' invece di 'el'

Errore:La concepto

Correzione: El concepto. Trattalo come una parola maschile.

idea

/ee-DEH-ah//iˈðe.a/

sostantivoA1generale
Scegli "idea" per tradurre un'intuizione improvvisa, un pensiero o un piano specifico, specialmente quando è semplice e concreto.
Una figura dei cartoni animati con una lampadina che si illumina sopra la testa, a simboleggiare un nuovo pensiero o concetto.

Esempi

Se me ocurrió una buena idea para el proyecto.

Mi è venuta una buona idea per il progetto.

Tengo una buena idea.

Ho una buona idea.

¿Qué es la idea principal del libro?

Qual è l'idea principale del libro?

Es una idea brillante para un negocio.

È un'idea brillante per un'attività commerciale.

Sempre Femminile: 'la idea'

Anche se molte parole che terminano in '-ma', '-pa' o '-ta' derivate dal greco sono maschili (come 'el problema'), 'idea' è un'eccezione e segue la regola normale per le parole che terminano in '-a'. Quindi, è sempre 'la idea', 'una idea', 'las ideas'.

Usare il Genere Sbagliato

Errore:Vi un documental y me gustó *el idea*.

Correzione: Vi un documental y me gustó la idea. Ricorda, 'idea' è una parola femminile, quindi usa 'la' e 'una', proprio come in italiano ('l'idea').

visión

sostantivoB2formale/aziendale
Utilizza "visión" quando vuoi indicare una prospettiva futura, un obiettivo a lungo termine o una concezione strategica, simile al senso di "visione" in italiano.

Esempi

La empresa tiene una visión clara para el futuro.

L'azienda ha una visione chiara per il futuro.

Concetto vs. Idea

Molti studenti confondono "concepto" e "idea". Ricorda che "concepto" si usa per idee più astratte o definite, mentre "idea" si riferisce più a un pensiero spontaneo o un piano specifico. Non usare "idea" per concetti filosofici o scientifici complessi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.