condición
“condición” significa “condizione” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
condizione
Anche: termine, clausola
📝 In Azione
La única condición para el préstamo es que tengas trabajo.
A2L'unica condizione per il prestito è che tu abbia un lavoro.
Acepto el trato, pero ¿cuáles son las condiciones?
B1Accetto l'accordo, ma quali sono le condizioni?
stato
Anche: forma, condizione fisica
📝 In Azione
El coche está en muy mala condición después del accidente.
B1L'auto è in pessime condizioni dopo l'incidente.
¿Estás en buena condición física para correr la maratón?
B2Sei in buona forma fisica per correre la maratona?
La condición del paciente mejoró rápidamente.
B1La condizione del paziente è migliorata rapidamente.
status
Anche: natura, posizione
📝 In Azione
Ella nació en una condición humilde, pero luchó por mejorar.
C1È nata in una condizione sociale umile, ma ha lottato per migliorare.
Independientemente de su condición social, todos merecen respeto.
B2Indipendentemente dal loro status sociale, tutti meritano rispetto.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: condición
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'condición' per descrivere lo stato fisico o la qualità di qualcosa?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal termine latino *conditio*, che originariamente si riferiva all'accordo, all'intesa o ai termini di un contratto. In seguito si è evoluta per significare lo stato o la qualità generale di qualcosa. In italiano, 'condizione' ha un'origine simile.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Quando dovrei usare 'condición' rispetto a 'estado'?
'Condición' implica di solito la qualità o l'idoneità di qualcosa ('buona condizione', 'cattiva condizione'), o un requisito specifico. 'Estado' è più ampio e significa lo stato generale o l'essere ('lo stato emotivo attuale'). Si sovrappongono, ma 'condición' si concentra spesso sull'idoneità o sulla qualità, simile all'italiano.
Come posso ricordare il genere di 'condición'?
Ricorda il semplice schema: quasi tutti i sostantivi spagnoli che terminano in -ción sono femminili (la nación, la canción, la condición). Questa è una regola molto affidabile, proprio come in italiano!


