convencer
“convencer” significa “convincere” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
convincere, persuadere
Anche: far cadere in tentazione
📝 In Azione
Intenté convencerlo de que viniera a la fiesta.
A2Ho cercato di convincerlo a venire alla festa.
Ella me convenció de que era una buena idea invertir.
B1Mi ha persuasa che investire fosse una buona idea.
El vendedor nos convenció fácilmente con su demostración.
A2Il venditore ci ha convinti facilmente con la sua dimostrazione.
essere convinto, essere sicuro
Anche: soddisfarsi
📝 In Azione
Me convencí de que no era mi culpa.
B1Mi sono convinto che non fosse colpa mia.
Cuando vi las pruebas, me convencí de la verdad.
B1Quando ho visto le prove, mi sono convinto della verità.
Ella nunca se convencerá de que está equivocada.
B2Lei non sarà mai convinta di avere torto.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "convencer" in spagnolo:
convincere→essere convinto→essere sicuro→persuadere→soddisfarsi→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: convencer
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente la regola ortografica per 'convencer' al tempo presente?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino *convincere*, che significa 'superare' o 'dimostrare in modo conclusivo'. La parola spagnola ha mantenuto l'idea centrale di vincere una discussione o provare un punto.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'convencer' e 'persuadir'?
Sono sinonimi molto vicini e spesso intercambiabili. 'Convencer' enfatizza spesso il vincere una discussione attraverso la logica e le prove (convincere la mente), mentre 'persuadir' a volte implica l'appello ai sentimenti o ai desideri (persuadere la volontà). Tuttavia, nel parlato quotidiano, si possono usare entrambi.
'Convencer' richiede il modo congiuntivo?
No. A differenza dei verbi che esprimono desideri o comandi (come 'querer' o 'pedir'), 'convencer' afferma un fatto (che qualcuno *è* convinto o *era* convinto). Pertanto, il secondo verbo rimane solitamente nell'indicativo normale: 'Me convenció de que **tiene** razón' (Mi ha convinto che **ha** ragione).

