dejan
“dejan” significa “essi lasciano” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
essi lasciano, voi lasciate
Anche: essi abbandonano, essi dimenticano
📝 In Azione
Ellos siempre dejan los platos sucios en la mesa.
A1Lasciando sempre i piatti sporchi sul tavolo.
Ustedes dejan la casa muy limpia después de la fiesta.
A2Voi lasciate la casa molto pulita dopo la festa.
Mis vecinos dejan la música encendida cuando salen.
A2I miei vicini lasciano la musica accesa quando escono.
essi lasciano, voi lasciate
Anche: essi permettono
📝 In Azione
Los guardias no dejan pasar a nadie después de las diez.
A2Le guardie non lasciano passare nessuno dopo le dieci.
Si ustedes me dejan explicar, todo tendrá sentido.
B1Se voi mi lasciate spiegare, tutto avrà senso.
Ellas no dejan que sus hijos vean televisión tarde.
B1Non permettono ai loro figli di guardare la televisione fino a tardi.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "dejan" in spagnolo:
essi abbandonano→essi dimenticano→essi lasciano→essi permettono→voi lasciate→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dejan
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'dejan' nel senso di 'permettere'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'dejar' deriva dal verbo latino *laxare*, che significava 'allentare', 'rilasciare' o 'rilassare'. Questa origine spiega perché 'dejar' copra sia l'idea di 'lasciare andare' un oggetto (lasciandolo indietro) sia il 'permettere' a qualcuno di fare qualcosa (rilasciandolo da una restrizione).
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'dejan' e 'se van'?
'Dejan' (da dejar) significa 'lasciano qualcosa indietro' o 'permettono'. 'Se van' (da irse) significa 'se ne vanno da un luogo' o 'se ne vanno'. Se lasciano la festa, si dice 'Se van de la fiesta.' Se lasciano il cappotto, si dice 'Dejan su abrigo.'
'Dejan' è usato spesso nel parlato informale?
Sì, 'dejan' è estremamente comune ed è usato in tutti i registri, dalla conversazione casuale alla scrittura formale, data la natura fondamentale del verbo 'dejar'.

