despedirme
des-peh-DEER-meh
/despeˈðiɾme/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Necesito despedirme antes de que cierren la tienda.
A2Devo congedarmi prima che chiudano il negozio.
Disculpa, tengo que despedirme. Mañana trabajo temprano.
B1Scusate, devo andarmene. Domani lavoro presto.
Fui a la oficina solo para despedirme de mis compañeros.
B1Sono andato in ufficio solo per salutare i miei colleghi.
💡 Punti grammaticali
Il 'Me' è Essenziale
Il verbo base è 'despedir' (licenziare qualcuno), ma quando si aggiunge la parolina 'me' (despedirme), il significato cambia in 'congedarsi (da solo)' o 'licenziare me stesso'. È necessario usare il 'me' qui.
Posizionamento del Pronome Riflessivo
Quando si usa la forma all'infinito, il pronome ('me') è sempre attaccato alla fine. Se coniughi il verbo (es. me despido), il pronome si sposta davanti.
❌ Errori Comuni
Dimenticare il Cambio Vocalico
Errore: “Me desp**e**do.”
Correzione: Me desp**i**do. La 'e' al centro del verbo cambia in 'i' nella maggior parte delle forme, incluse le forme 'yo,' 'tú,' 'él/ella,' ed 'ellos/ellas'.
⭐ Consigli d''uso
Frase Rapida per Uscire
Usa 'Tengo que despedirme' (Devo congedarmi) quando hai bisogno di un'uscita educata ma rapida da una situazione sociale.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: despedirme
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente la forma coniugata di 'despedirse' per 'noi'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'despedir' e 'despedirse'?
'Despedir' (senza il 'se') significa 'licenziare' o 'congedare' qualcun altro (es. *Despidieron al jefe* - Hanno licenziato il capo). 'Despedirse' (con il 'se') significa 'congedarsi' o 'andarsene' (es. *Me despido* - Mi congedo).
Perché la vocale cambia da E a I?
Questo è un modello comune nei verbi spagnoli in -ir che hanno una 'e' nella radice. Si chiama cambio di radice o verbo 'boot'. Succede nella maggior parte delle forme tranne che nelle forme 'nosotros' e 'vosotros'. Ricorda solo che la 'e' diventa 'i' nelle forme singolari: *despido, despides, despide*.