después
des-PWESS
/desˈpwes/
Prima mangi il pasto, e 'después' (dopo), puoi prendere il dolce.
después(Avverbio)
dopo
?Generale, riferito a un momento successivo.
,più tardi
?es. 'Ci vediamo più tardi.'
,poi
?Indicando il prossimo evento in una sequenza.
successivamente
?As in 'What shall we do next?'
📝 In Azione
Primero cenamos y después vemos una película.
A1Prima ceniamo e poi vediamo un film.
Llámame después, ahora estoy ocupado.
A1Chiamami più tardi, ora sono occupato.
¿Y qué pasó después?
A2E cosa è successo dopo?
💡 Punti grammaticali
Usare 'Después' da Solo
'Después' da solo si trova solitamente all'inizio o alla fine di una frase per significare 'dopo' o 'più tardi'. Indica quando l'azione principale avviene rispetto a qualcosa già menzionato.
❌ Errori Comuni
'Después' vs. 'Luego'
Errore: “'Comimos y después fuimos al cine.' vs. 'Comimos y luego fuimos al cine.'”
Correzione: Entrambi sono corretti e significano 'poi'. Tuttavia, 'después' può suggerire una pausa leggermente più lunga o una separazione più netta tra gli eventi rispetto a 'luego', che spesso implica 'subito dopo'.
⭐ Consigli d''uso
Rispondere a 'Quando?'
'Después' è una risposta perfetta di una sola parola alla domanda '¿Cuándo?' (Quando?). Ad esempio: '¿Cuándo lo hacemos?' (Quando lo facciamo?) 'Después.' (Dopo/Più tardi.)

Questa persona è felice 'después de la película' (dopo il film).
📝 In Azione
Vamos al parque después de la clase.
A1Andiamo al parco dopo la lezione.
Lávate las manos después del trabajo.
A2Lavatevi le mani dopo il lavoro.
Todo cambió después de ese día.
B1Tutto è cambiato dopo quel giorno.
💡 Punti grammaticali
La Combinazione 'Después De'
Per dire 'dopo qualcosa', devi quasi sempre usare la piccola parola 'de'. Pensa a 'después de' come a un'unica unità che significa 'dopo'. È seguita dalla cosa che è successa per prima.
Contrazione 'del'
Ricorda che 'de + el' diventa 'del'. Quindi dici 'después del trabajo' (dopo il lavoro), non 'después de el trabajo'.
❌ Errori Comuni
Dimenticare 'de'
Errore: “Voy a casa después la escuela.”
Correzione: Ricorda sempre di includere 'de'. La frase corretta è: 'Voy a casa después de la escuela.'
⭐ Consigli d''uso
Collegare Eventi a Sostantivi
Usa 'después de' + un sostantivo (come 'la clase', 'el partido') per collegare una nuova azione a un evento precedente.

Ti asciughi le mani 'después de lavarlas' (dopo averle lavate).
📝 In Azione
Después de comer, me gusta descansar.
A2Dopo aver mangiato, mi piace riposare.
Llámame después de llegar a casa.
A2Chiamami dopo essere arrivato a casa.
Se sintió mejor después de hablar con ella.
B1Lui si è sentito meglio dopo aver parlato con lei.
💡 Punti grammaticali
'Después De' + Azione
Quando vuoi dire 'dopo aver fatto qualcosa', usi 'después de' seguito dalla forma originale del verbo in '-ar', '-er', o '-ir'. Questa forma originale è chiamata infinito.
❌ Errori Comuni
Cambiare la Forma del Verbo
Errore: “Me relajo después de trabajo.”
Correzione: Il verbo dopo 'después de' non deve essere coniugato. La forma corretta è: 'Me relajo después de trabajar' (Mi rilasso dopo aver lavorato).
⭐ Consigli d''uso
Sequenziare le Tue Azioni
Questa struttura è perfetta per raccontare storie o dare istruzioni. Ad esempio: 'Después de estudiar, mira la tele.' (Dopo aver studiato, guarda la TV).

Si è sentita sollevata 'después de que él le escribió' (dopo che lui le ha scritto).
📝 In Azione
Me fui después de que llegaste.
B1Sono andato via dopo che sei arrivato.
Limpiamos la cocina después de que todos se fueron.
B1Abbiamo pulito la cucina dopo che tutti se ne sono andati.
Lo entendí mucho después de que me lo explicara.
B2L'ho capito molto tempo dopo che me l'aveva spiegato.
💡 Punti grammaticali
Collegare Idee Complete
Usa 'después de que' per collegare due idee complete dove ognuna ha la sua azione (verbo). Ad esempio, 'io sono partito' e 'tu sei arrivato'. Il 'que' funge da ponte.
❌ Errori Comuni
Dimenticare 'que'
Errore: “Llegué a casa después mi hermano salió.”
Correzione: Quando colleghi due idee complete con attori diversi, hai bisogno del 'que'. Dovrebbe essere: 'Llegué a casa después de que mi hermano salió.'
⭐ Consigli d''uso
L''de' Opzionale
A volte sentirai madrelingua dire 'después que' invece di 'después de que'. Sebbene 'después de que' sia spesso considerato grammaticalmente più corretto, entrambi sono ampiamente usati nella conversazione.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: después
Domanda 1 di 3
Quale frase dice correttamente 'Vado a leggere dopo aver mangiato'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'después', 'luego' e 'entonces'?
Possono tutti significare 'poi', ma con leggere differenze. 'Después' significa 'dopo' e spesso implica una chiara separazione nel tempo. 'Luego' significa 'poi' o 'più tardi' e spesso suggerisce l'azione immediatamente successiva. 'Entonces' è più simile a 'allora' o 'in quel momento', mostrando spesso una conseguenza o un cambio nella narrazione.
Devo sempre usare 'de' dopo 'después'?
Non sempre! Se intendi 'dopo' o 'più tardi' in senso generale, usi 'después' da solo (es. 'Lo haré después' - Lo farò più tardi). Hai bisogno di 'de' quando specifichi cosa viene dopo (es. 'después de la clase' - dopo la lezione; 'después de comer' - dopo aver mangiato).
È 'después que' o 'después de que'?
Questa è difficile! Quando colleghi due frasi complete (come 'Sono partito dopo che sei arrivato'), il modo formalmente più corretto è 'después de que'. Tuttavia, nel parlato quotidiano, molte persone omettono la 'de' e dicono solo 'después que'. Entrambi sono ampiamente compresi.