después
“después” significa “dopo” in spagnolo. Ha 4 significati diversi a seconda del contesto:
dopo, più tardi, poi
Anche: successivamente
📝 In Azione
Primero cenamos y después vemos una película.
A1Prima ceniamo e poi vediamo un film.
Llámame después, ahora estoy ocupado.
A1Chiamami più tardi, ora sono occupato.
¿Y qué pasó después?
A2E cosa è successo dopo?

📝 In Azione
Vamos al parque después de la clase.
A1Andiamo al parco dopo la lezione.
Lávate las manos después del trabajo.
A2Lavatevi le mani dopo il lavoro.
Todo cambió después de ese día.
B1Tutto è cambiato dopo quel giorno.

📝 In Azione
Después de comer, me gusta descansar.
A2Dopo aver mangiato, mi piace riposare.
Llámame después de llegar a casa.
A2Chiamami dopo essere arrivato a casa.
Se sintió mejor después de hablar con ella.
B1Lui si è sentito meglio dopo aver parlato con lei.

📝 In Azione
Me fui después de que llegaste.
B1Sono andato via dopo che sei arrivato.
Limpiamos la cocina después de que todos se fueron.
B1Abbiamo pulito la cucina dopo che tutti se ne sono andati.
Lo entendí mucho después de que me lo explicara.
B2L'ho capito molto tempo dopo che me l'aveva spiegato.
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "después" in spagnolo:
dopo che→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: después
Domanda 1 di 3
Quale frase dice correttamente 'Vado a leggere dopo aver mangiato'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dallo spagnolo antico 'después', che è una combinazione di 'de' e 'ex post' dal latino. 'Ex post' significa letteralmente 'da dopo', che cattura perfettamente il significato della parola di seguire qualcos'altro nel tempo.
Prima attestazione: Around the 12th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'después', 'luego' e 'entonces'?
Possono tutti significare 'poi', ma con leggere differenze. 'Después' significa 'dopo' e spesso implica una chiara separazione nel tempo. 'Luego' significa 'poi' o 'più tardi' e spesso suggerisce l'azione immediatamente successiva. 'Entonces' è più simile a 'allora' o 'in quel momento', mostrando spesso una conseguenza o un cambio nella narrazione.
Devo sempre usare 'de' dopo 'después'?
Non sempre! Se intendi 'dopo' o 'più tardi' in senso generale, usi 'después' da solo (es. 'Lo haré después' - Lo farò più tardi). Hai bisogno di 'de' quando specifichi cosa viene dopo (es. 'después de la clase' - dopo la lezione; 'después de comer' - dopo aver mangiato).
È 'después que' o 'después de que'?
Questa è difficile! Quando colleghi due frasi complete (come 'Sono partito dopo che sei arrivato'), il modo formalmente più corretto è 'después de que'. Tuttavia, nel parlato quotidiano, molte persone omettono la 'de' e dicono solo 'después que'. Entrambi sono ampiamente compresi.



