Inklingo

destreza

des-TREH-sah/desˈtɾeθa/

destreza significa abilità in spagnolo (capacità generale di fare bene qualcosa).

abilità, destrezza

Anche: competenza, perizia
Un artigiano esperto dipinge con cura un motivo dettagliato su un vaso di terracotta.

📝 In Azione

El carpintero maneja las herramientas con gran destreza.

B1

Il falegname maneggia gli attrezzi con grande abilità.

Ella tiene mucha destreza para resolver acertijos matemáticos.

B2

Ha molta destrezza nel risolvere enigmi matematici.

Adquirir esta destreza requiere años de práctica constante.

C1

Acquisire questa abilità richiede anni di pratica costante.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • habilidad (abilità/competenza)
  • pericia (perizia)
  • maestría (maestria)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • destreza manualdestrezza manuale
  • destreza mentalagilità/abilità mentale
  • demostrar destrezadimostrare abilità

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "destreza" in spagnolo:

abilitàcompetenzadestrezzaperizia

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: destreza

Domanda 1 di 3

Quale di queste è il miglior sinonimo di 'destreza'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
diestro(abile o destrorso)Aggettivo
adiestrar(addestrare)Verbo
adiestramiento(addestramento)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola spagnola 'diestro' (abile/destrorso), che risale al latino 'dexter'. Storicamente, essere destrorsi era associato all'essere più capaci o abili. In italiano, 'destro' ha un'origine simile e significa sia 'abile' che 'che sta a destra'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: dexterityItalian: destrezza

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'habilidad' e 'destreza'?

Sono molto simili, ma 'destreza' si riferisce solitamente a un'abilità manuale o fisica specifica e di alto livello, mentre 'habilidad' è più generale e può includere abilità sociali o naturali. In italiano, 'abilità' è il termine più comune e generale, mentre 'destrezza' si usa spesso per indicare una particolare abilità manuale o fisica.

'Destreza' si usa solo per cose fisiche?

No, si usa anche per compiti mentali, come 'destreza mental' (agilità mentale) o 'destreza para los negocios' (abilità negli affari). In italiano, 'agilità mentale' o 'abilità negli affari' sono espressioni equivalenti.

Ha qualcosa a che fare con la parola 'destra' (derecha)?

Sì! Entrambe derivano dalla stessa radice. Molto tempo fa, la mano destra era considerata la mano 'abile', quindi le parole per 'destra' e 'abilità' sono diventate collegate. In italiano, 'destro' significa sia 'abile' che 'che sta a destra'.