Inklingo

deudas

DEH-oo-dasˈdeu̯.ðas

deudas significa debiti in spagnolo (denaro dovuto).

debiti, passività

Anche: obblighi
Mexico
Un piccolo personaggio preoccupato sta trascinando a fatica una pesante catena di metallo collegata a un grande e imponente mucchio di monete d'oro generiche, che simboleggia il peso del debito.

📝 In Azione

Necesito un trabajo para pagar todas mis deudas.

A2

Ho bisogno di un lavoro per pagare tutti i miei debiti.

El banco revisó la lista de deudas pendientes.

B1

La banca ha esaminato l'elenco delle passività in sospeso.

Tenemos una deuda de gratitud con nuestros padres.

B2

Abbiamo un debito di gratitudine verso i nostri genitori.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • pagar deudaspagare i debiti
  • contraer deudascontrarre debiti
  • cancelar deudassaldare i debiti

Modi di Dire & Espressioni

  • estar hasta el cuello de deudasessere sommersi dai debiti (fino al collo)

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "deudas" in spagnolo:

debitiobblighi

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: deudas

Domanda 1 di 1

Si alguien dice 'tengo muchas deudas', ¿qué significa?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
ayudasviudas
📚 Etimologia

La parola deriva dal termine latino *debita*, che significava letteralmente 'cose dovute'. È direttamente collegata al verbo latino *debere* (dovere), che è anche la radice del moderno verbo spagnolo 'deber'.

Prima attestazione: 13th century (in Old Spanish forms)

Cognati (Parole correlate)

Italian: debitoPortuguese: dívidas

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

¿Cuál es la diferencia entre 'deudas' y 'deuda'?

'Deuda' è la forma singolare (un obbligo), e 'deudas' è la forma plurale (due o più obblighi). Sono la stessa parola, solo con quantità diverse.

¿Puedo usar 'deudas' para cosas que no son dinero?

Sì, occasionalmente. Sebbene di solito si riferisca al denaro, puoi usarla in senso figurato, come nella frase 'una deuda de honor' (un debito d'onore) o 'una deuda histórica' (un debito storico).