empecé
em-peh-SAY
/empeˈse/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Empecé a aprender a cocinar hace solo dos semanas.
A1Ho iniziato a imparare a cucinare solo due settimane fa.
Cuando me mudé, inmediatamente empecé a buscar trabajo.
A2Quando mi sono trasferito, ho immediatamente iniziato a cercare lavoro.
Empecé con un café, pero la reunión terminó con una cena formal.
B1Ho iniziato con un caffè, ma la riunione è finita con una cena formale.
💡 Punti grammaticali
Uso della 'A' dopo l'inizio
Quando usi 'empecé' (io ho iniziato) e la parola successiva è un'azione (un verbo), devi collegarle usando la preposizione 'a': Empecé a leer (Ho iniziato a leggere). In italiano usiamo spesso l'infinito direttamente, ma in spagnolo è obbligatorio l'uso di 'a'.
Funzione del Preterito Indefinito
'Empecé' si usa per azioni avvenute in modo rapido e concluso definitivamente nel passato (come un evento singolo). Se stessi descrivendo un inizio continuo e in corso, useresti l'imperfetto 'empezaba'.
❌ Errori Comuni
Errore di ortografia: Z vs C
Errore: “Yo empecé a estudiar.”
Correzione: Yo empecé a estudiar.
⭐ Consigli d''uso
Consiglio di pronuncia
Assicurati di enfatizzare l'ultima sillaba: em-peh-SÉ. L'accento grafico sulla 'e' è cruciale sia per la scrittura che per la pronuncia, distinguendola da forme non accentate.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: empecé
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'empecé'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'empecé' ha un accento?
L'accento su 'empecé' è essenziale perché indica che lo stress tonico cade sull'ultima sillaba (em-peh-SÉ). Senza l'accento, lo stress cadrebbe naturalmente sulla penultima sillaba, alterando la pronuncia e la forma verbale corretta.
'Empecé' è uguale a 'comencé'?
Sì, significano la stessa cosa ('ho iniziato' o 'ho cominciato') e sono intercambiabili nella maggior parte dei contesti. Entrambi i verbi ('empezar' e 'comenzar') seguono la stessa regola ortografica del cambio da 'z' a 'c' nella forma del 'yo' al passato remoto.