acabe
“acabe” significa “che io finisca” in spagnolo (congiuntivo presente, prima persona singolare).
che io finisca, che lui/lei finisca, Finisca! (formale)
Anche: finire per
📝 In Azione
Espero que acabe la reunión pronto.
A2Spero che la riunione finisca presto.
Acabe el informe antes de salir, por favor.
B1Finisca il rapporto prima di andare via, per favore. (Imperativo formale)
No quiero que acabe la película.
B1Non voglio che il film finisca.
Aunque acabe cansado, lo haré.
B2Anche se finisco stanco, lo farò.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: acabe
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'acabe' come imperativo formale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino volgare *accapāre*, che significa 'afferrare' o 'portare a termine', evolutosi poi nel senso moderno di 'finire' o 'completare'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si usa 'acabe' per significare qualcos'altro oltre a 'finire'?
Sì! Quando usato con la preposizione 'de' (acabar de), significa 'aver appena finito' di fare qualcosa. Ad esempio, 'Acabo de comer' significa 'Ho appena mangiato'. Tuttavia, la forma 'acabe' è raramente usata in questa specifica struttura 'acabar de'.
Perché 'acabe' suona come 'cabe' (da caber)?
Hanno lo stesso suono! 'Acabe' è legato al finire, mentre 'cabe' è la forma speciale del verbo 'caber' (entrare), che di solito significa 'ci sta' o 'che ci stia'. Devi usare il contesto per capire quale dei due viene usato.