Inklingo

espere

Aspetta?dare un comando di cortesia a una persona

es-PEH-reh

/esˈpe.ɾe/
VerboA1regular ar
formal
Un membro dello staff cordiale in piedi dietro una reception, che solleva una mano aperta con un gesto gentile per segnalare al cliente di fermarsi e aspettare pazientemente.

Quando usato come comando di cortesia (forma di Usted), espere significa 'Aspetta' o 'Stai fermo'.

espere(Verbo)

A1regular ar

Aspetta

?

dare un comando di cortesia a una persona

📝 In Azione

Espere un momento, por favor.

A1

Aspetta un momento, per favore.

Espere aquí mientras busco sus documentos.

A2

Aspetta qui mentre cerco i tuoi documenti.

No se mueva, espere a que la luz cambie a verde.

B1

Non muoverti, aspetta che la luce diventi verde.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • aguarde (attendi (formale))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • espere un momentoaspetta un momento
  • espere en la líneaattendi in fila

💡 Punti grammaticali

Comandi di Cortesia (per 'usted')

Usa 'espere' per dire cortesemente a una persona di 'Aspettare'. Questa è la forma di comando formale che useresti con uno sconosciuto, una persona più anziana o in un contesto professionale. La versione informale per un amico è 'espera'.

❌ Errori Comuni

Formale vs. Informale

Errore:Dire 'Espera, por favor' a un agente di polizia.

Correzione: Di' 'Espere, por favor'. Nelle situazioni formali, usa sempre la desinenza '-e' per i verbi in '-ar' per mostrare rispetto, proprio come in italiano si usa il 'Lei' (es. 'Aspetti').

⭐ Consigli d''uso

Nel dubbio, sii cortese

Se non sei sicuro se usare il formale o l'informale con qualcuno, usare 'espere' è sempre una scelta sicura e rispettosa.

Una persona seduta con calma su una panchina in un parco luminoso e tranquillo, che guarda verso l'orizzonte soleggiato con un'espressione di quieta anticipazione e speranza.

Nel modo congiuntivo, espere è usato per esprimere desideri, speranze o aspettative, spesso dopo frasi come 'Spero che...'

espere(Verbo)

A2regular ar

attenda / speri / si aspetti

?

usato dopo frasi come 'Voglio che...' o 'Spero che...'

📝 In Azione

Quiero que usted me espere.

A2

Voglio che tu mi aspetti.

Espero que él espere mi llamada.

B1

Spero che lui aspetti la mia chiamata.

Cuando yo espere el autobús, leeré un libro.

B2

Quando aspetto l'autobus, leggerò un libro.

💡 Punti grammaticali

La Forma Verbale di 'Desiderio e Dubbio'

'Espere' è una forma speciale usata dopo parole che esprimono cose incerte, come desideri, dubbi o richieste. Ad esempio, dopo 'Quiero que...' (Voglio che...), il verbo successivo cambia in questa forma. Questo è analogo all'uso del congiuntivo in italiano dopo verbi di volontà/dubbio.

❌ Errori Comuni

Usare la Forma Verbale Sbagliata

Errore:Mi mamá quiere que yo espera en casa.

Correzione: Di' 'Mi mamá quiere que yo espere en casa.' La frase 'quiere que' è un 'trigger' che cambia il verbo successivo in questa forma speciale 'espere', proprio come in italiano 'Voglio che tu aspetti' (congiuntivo).

⭐ Consigli d''uso

Cerca le Frasi 'Trigger'

Fai attenzione a frasi come 'espero que' (spero che), 'es posible que' (è possibile che), o 'dudo que' (dubito che). Sono forti indizi che dovrai usare 'espere' o una forma verbale speciale simile.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedespera
yoespero
esperas
ellos/ellas/ustedesesperan
nosotrosesperamos
vosotrosesperáis

imperfect

él/ella/ustedesperaba
yoesperaba
esperabas
ellos/ellas/ustedesesperaban
nosotrosesperábamos
vosotrosesperabais

preterite

él/ella/ustedesperó
yoesperé
esperaste
ellos/ellas/ustedesesperaron
nosotrosesperamos
vosotrosesperasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedespere
yoespere
esperes
ellos/ellas/ustedesesperen
nosotrosesperemos
vosotrosesperéis

imperfect

él/ella/ustedesperara
yoesperara
esperaras
ellos/ellas/ustedesesperaran
nosotrosesperáramos
vosotrosesperarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: espere

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'espere' come comando di cortesia?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'espere' e 'espera'?

'Espere' è il modo formale e cortese per dire 'Aspetta!' a una persona (forma 'usted'). 'Espera' è il modo informale e casuale che useresti con un amico (forma 'tú'). È come la differenza tra 'Aspetti' (Lei) e 'Aspetta' (tu) in italiano.

Perché il verbo cambia in 'espere' in 'Quiero que espere'?

In spagnolo, quando si esprime un desiderio, un dubbio o un comando affinché qualcun altro faccia qualcosa (come con 'quiero que...'), il verbo che segue spesso cambia in una forma speciale (il congiuntivo). 'Espere' è quella forma speciale per il verbo 'esperar'. Segnala che l'azione non è un fatto, ma qualcosa che è voluto o incerto.