eternidad
eh-tehr-nee-dahd
/e.teɾ.niˈðað/
📝 In Azione
Dicen que el alma vivirá en la eternidad.
B1Dicono che l'anima vivrà nell'eternità.
Sentí que la película duró una eternidad, era muy aburrida.
A2Ho sentito che il film è durato un'eternità; era molto noioso.
Necesitamos comprender la diferencia entre tiempo y eternidad.
B2Dobbiamo capire la differenza tra tempo ed eternità.
💡 Punti grammaticali
Schema dei sostantivi femminili
La maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in '-dad' (come 'ciudad', 'libertad') sono femminili, quindi devi usare 'la' davanti ad essi: 'la eternidad'. Questo è molto simile all'italiano, dove parole come 'città' o 'libertà' sono femminili.
❌ Errori Comuni
Confusione di genere
Errore: “El eternidad.”
Correzione: La eternidad. Ricorda che la desinenza '-dad' è un forte segnale per una parola femminile, proprio come in italiano '-tà' indica spesso il femminile.
⭐ Consigli d''uso
L'uso figurato è comune
Puoi usare 'una eternidad' (un'eternità) per esagerare quanto tempo hai aspettato per qualcosa, proprio come in italiano. Non deve essere necessariamente un concetto serio o filosofico.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: eternidad
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'eternidad' nel suo senso comune, esagerato e non letterale?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
¿Es 'eternidad' siempre un concepto religioso o filosófico?
No, sebbene abbia radici profonde nella filosofia e nella religione, è molto comune usare 'eternidad' nel linguaggio quotidiano per dire che qualcosa ha richiesto moltissimo tempo (es. 'Tardaste una eternidad en llegar').
How do I make the related adjective 'eterno' feminine?
L'aggettivo 'eterno' cambia a seconda della cosa che descrive. Poiché 'eternidad' è femminile, se stessi parlando di 'la vida eterna', useresti la forma femminile 'eterna'. Questo è identico all'italiano ('eterno'/'eterna').