expectativa
“expectativa” significa “aspettativa” in spagnolo (una credenza su ciò che accadrà in futuro).
aspettativa
Anche: prospettiva, speranza
📝 In Azione
Tengo muchas expectativas para mi nuevo trabajo.
A2Ho grandi aspettative per il mio nuovo lavoro.
La película no cumplió con mis expectativas.
B1Il film non ha soddisfatto le mie aspettative.
La expectativa de vida ha aumentado en las últimas décadas.
B2L'aspettativa di vita è aumentata negli ultimi decenni.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: expectativa
Domanda 1 di 3
Quale frase useresti se un film fosse molto meglio di quanto pensassi?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'expectatum', che deriva da 'ex-' (fuori) e 'spectare' (guardare). Descrive letteralmente l'atto di 'guardare fuori' qualcosa che sta per arrivare.
Prima attestazione: 17th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Expectativa' è la stessa cosa di 'esperanza'?
Non proprio. 'Esperanza' è 'speranza' (emotiva/desiderio), mentre 'expectativa' è 'aspettativa' (basata su ciò che pensi accadrà realmente). In italiano, 'speranza' è un sentimento, mentre 'aspettativa' è una previsione.
Quando dovrei usare 'expectación' invece?
Usa 'expectación' quando c'è molta gente che aspetta qualcosa con eccitazione o ansia, come una folla che aspetta una celebrità. In italiano si usa 'attesa' o 'suspense'.
Posso usare 'expectativa' per lo stipendio?
Sì! 'Expectativa salarial' è il modo standard per dire 'aspettative salariali' su un curriculum o in un colloquio. In italiano si dice 'aspettativa salariale'.