Inklingo

Come si dice "speranza" in spagnolo

La parola spagnola più comune persperanzaè esperanzausalo quando ti riferisci al sentimento di base di aspettativa positiva verso il futuro, simile al significato principale di "speranza" in italiano.

esperanza🔊A1

Usalo quando ti riferisci al sentimento di base di aspettativa positiva verso il futuro, simile al significato principale di "speranza" in italiano.

Scopri di più →
ilusiónA2

Utilizzalo per esprimere un forte desiderio o entusiasmo per qualcosa che sta per accadere, spesso legato a un progetto o un evento futuro.

Scopri di più →
expectativa🔊B1

Impiegalo quando parli di ciò che ci si aspetta o si prevede che accada, con un'enfasi sulle previsioni piuttosto che sul sentimento di speranza.

Scopri di più →
optimismo🔊B1

Sceglilo per descrivere un atteggiamento mentale positivo e fiducioso verso il futuro, indipendentemente da specifiche aspettative.

Scopri di più →
aliento🔊B1

Usalo quando "speranza" assume il significato di incoraggiamento, supporto morale o forza interiore che aiuta a superare le difficoltà.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

esperanza

es-pe-RAN-saes.peˈɾan.sa

SostantivoA1Generale
Usalo quando ti riferisci al sentimento di base di aspettativa positiva verso il futuro, simile al significato principale di "speranza" in italiano.
Un'illustrazione ravvicinata che mostra un piccolo germoglio di pianta verde brillante che emerge da terra marrone secca e screpolata, proteso verso un caldo raggio di sole dorato.

Esempi

Nunca pierdas la esperanza de un futuro mejor.

Non perdere mai la speranza di un futuro migliore.

Ella es mi única esperanza de ganar la competencia.

Lei è la mia unica speranza di vincere la competizione.

Nos dio una pequeña esperanza de que el tratamiento funcionaría.

Ci ha dato una piccola aspettativa (o barlume di speranza) che il trattamento funzionasse.

Sempre Femminile

'Esperanza' è sempre un sostantivo femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' prima di esso: 'La esperanza' (La speranza).

Sostantivo vs. Verbo

Il verbo correlato è 'esperar', che significa sia 'aspettare' che 'sperare'. 'Esperanza' (il sostantivo) significa solo 'speranza' o 'aspettativa' — mai 'l'attesa'.

Usare il Genere Sbagliato

Errore:El esperanza.

Correzione: La esperanza. Ricorda sempre che i sostantivi femminili che terminano in '-a' sono comuni, e questo è decisamente femminile.

ilusión

SostantivoA2Generale
Utilizzalo per esprimere un forte desiderio o entusiasmo per qualcosa che sta per accadere, spesso legato a un progetto o un evento futuro.

Esempi

Tengo mucha ilusión por empezar la universidad.

Ho molta voglia/entusiasmo di iniziare l'università.

expectativa

eks-pek-ta-TEE-bahekspektaˈtiβa

SostantivoB1Generale
Impiegalo quando parli di ciò che ci si aspetta o si prevede che accada, con un'enfasi sulle previsioni piuttosto che sul sentimento di speranza.
Un bambino che guarda il cielo con un'espressione speranzosa, in attesa di una stella cadente.

Esempi

Tengo muchas expectativas para mi nuevo trabajo.

Ho grandi aspettative per il mio nuovo lavoro.

La película no cumplió con mis expectativas.

Il film non ha soddisfatto le mie aspettative.

La expectativa de vida ha aumentado en las últimas décadas.

L'aspettativa di vita è aumentata negli ultimi decenni.

Sempre Femminile

Anche se finisce in 'a', è bene ricordare che è sempre 'la expectativa' o 'las expectativas'. Non cambia mai genere, proprio come in italiano 'l'aspettativa'/'le aspettative'.

Plurale per Standard

Quando si parla dei propri standard personali o di ciò che si spera da qualcuno, si usa quasi sempre la forma plurale: 'mis expectativas'. In italiano diremmo 'le mie aspettative'.

Non confondere con 'expectación'

Errore:Había mucha expectativa por el concierto.

Correzione: Había mucha expectación por el concierto.

optimismo

op-tee-MEES-mohop.ti.ˈmis.mo

SostantivoB1Generale
Sceglilo per descrivere un atteggiamento mentale positivo e fiducioso verso il futuro, indipendentemente da specifiche aspettative.
Una persona allegra che guarda un sole splendente che fa capolino tra nuvole bianche, sorridendo con speranza.

Esempi

Su optimismo es contagioso.

Il loro ottimismo è contagioso.

A pesar de las dificultades, ella nunca perdió el optimismo.

Nonostante le difficoltà, non ha mai perso l'ottimismo.

Debemos afrontar el futuro con realismo y optimismo.

Dobbiamo affrontare il futuro con realismo e ottimismo.

Sempre maschile

Anche se finisce con 'o', segue la regola standard che i sostantivi che terminano in 'o' sono maschili. Usa sempre 'el' o 'un' con esso.

Usare 'con' ottimismo

Proprio come in italiano, di solito si usa la parola 'con' prima di esso, come in 'con optimismo' (con ottimismo).

Optimismo vs. Optimista

Errore:Soy optimismo.

Correzione: Soy optimista (Sono un ottimista) o Tengo optimismo (Ho ottimismo). Usa 'optimismo' per il concetto e 'optimista' per la persona.

aliento

ah-LYEN-tohaˈljento

SostantivoB1Generale
Usalo quando "speranza" assume il significato di incoraggiamento, supporto morale o forza interiore che aiuta a superare le difficoltà.
Una scena semplificata di un libro di fiabe che mostra una figura sorridente che pone una mano di supporto sulla spalla di una figura più piccola, che appare sollevata e incoraggiata.

Esempi

Sus palabras de aliento me ayudaron a no rendirme.

Le sue parole di incoraggiamento mi hanno aiutato a non arrendermi.

El equipo necesita un poco de aliento de los aficionados.

La squadra ha bisogno di un po' di spirito/incoraggiamento dai tifosi.

Recuperó el aliento y decidió seguir adelante con el proyecto.

Ha recuperato il suo spirito/la sua forza e ha deciso di andare avanti con il progetto.

Uso Figurato

Questo significato usa 'aliento' come metafora per una forza vitale interiore o vigore. Pensa al fiato come all'essenza della vita e dell'energia.

Non confondere "esperanza" con "ilusión"

Molti studenti confondono "esperanza" (il sentimento generale di aspettativa) con "ilusión" (l'entusiasmo per qualcosa di specifico che accadrà). Ricorda che "ilusión" ha una connotazione più forte di desiderio e anticipazione gioiosa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.