Inklingo

Come si dice "entusiasmo" in spagnolo

La parola spagnola più comune perentusiasmoè entusiasmosi usa per indicare un generale sentimento di eccitazione o vivacità verso qualcosa..

Italian → spagnolo

entusiasmo

/en-too-see-AHZ-moh//entuˈsjázmo/

sustantivoA2general
Si usa per indicare un generale sentimento di eccitazione o vivacità verso qualcosa.
Un bambino gioioso in aria, che salta in alto con le braccia alzate e un ampio sorriso, circondato da semplici linee di energia radianti su uno sfondo luminoso e semplice.

Esempi

Estudio español con mucho entusiasmo.

Studio lo spagnolo con molto entusiasmo.

Su entusiasmo por el nuevo proyecto es contagioso.

Il suo entusiasmo per il nuovo progetto è contagioso.

El equipo perdió el entusiasmo después de la primera derrota.

La squadra ha perso ogni entusiasmo dopo la prima sconfitta.

Promemoria sul nome maschile

'Entusiasmo' è un sostantivo maschile, quindi usa sempre l'articolo maschile 'el' (il) o 'un' (un) prima di esso: 'el entusiasmo', mai 'la entusiasmo'. In italiano, come in spagnolo, è maschile ('l'entusiasmo').

Usare la preposizione sbagliata

Errore:Habló *de* entusiasmo.

Correzione: Habló *con* entusiasmo. (Si usa 'con' per significare 'con entusiasmo' o 'con eccitazione', proprio come in italiano.)

ilusión

sustantivoA2general
Si usa per descrivere l'attesa positiva e l'aspettativa per qualcosa che sta per accadere o che si desidera molto.

Esempi

Tengo mucha ilusión por empezar la universidad.

Ho molta voglia/entusiasmo di iniziare l'università.

pasión

sustantivoA2general
Indica un sentimento profondo e ardente, uno slancio molto forte verso un'attività o un interesse.

Esempi

Mi mayor pasión es viajar por Latinoamérica.

La mia più grande passione è viaggiare per l'America Latina.

espíritu

sustantivoA2general
Si usa in espressioni specifiche per riferirsi a un atteggiamento, un modo di fare o un sentimento collettivo, come lo spirito di squadra.

Esempi

Me gusta el espíritu de equipo que hay en esta oficina.

Mi piace lo spirito di squadra (l'atteggiamento) che c'è in questo ufficio.

ilusiones

/ee-loo-SYOH-ness//iluˈsjones/

sustantivoA2general
Si usa al plurale per indicare speranze e aspettative concrete riposte in un progetto o in una persona.
Un bambino piccolo guarda una stella cadente luminosa e colorata nel cielo notturno con un'espressione gioiosa.

Esempi

Tengo muchas ilusiones puestas en este nuevo proyecto.

Ho grandi speranze riposte in questo nuovo progetto.

No quiero hacerme ilusiones todavía.

Non voglio farmi illusioni ancora.

Sempre Femminile

Anche se termina in '-es', questa parola è femminile. Usare 'las' o 'muchas' con essa, proprio come in italiano con 'le speranze'.

Speranze vs. Magia

Errore:Usare 'esperanzas' in ogni situazione.

Correzione: Mentre 'esperanza' è la 'speranza' (la convinzione che qualcosa accadrà), 'ilusión' è più legata all''entusiasmo' e alla 'gioia' provata nell'attesa, simile all'italiano 'illusione' positiva.

Entusiasmo vs. Ilusión

Molti studenti confondono 'entusiasmo' con 'ilusión'. Ricorda che 'entusiasmo' descrive un'eccitazione generale, mentre 'ilusión' si riferisce più specificamente all'attesa positiva per qualcosa di futuro. 'Tengo ilusión por...' è un'espressione molto comune per esprimere un forte desiderio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.