entusiasmo
en-too-see-AHZ-moh
/entuˈsjázmo/
📝 In Azione
Estudio español con mucho entusiasmo.
A2Studio lo spagnolo con molto entusiasmo.
Su entusiasmo por el nuevo proyecto es contagioso.
B1Il suo entusiasmo per il nuovo progetto è contagioso.
El equipo perdió el entusiasmo después de la primera derrota.
B2La squadra ha perso ogni entusiasmo dopo la prima sconfitta.
💡 Punti grammaticali
Promemoria sul nome maschile
'Entusiasmo' è un sostantivo maschile, quindi usa sempre l'articolo maschile 'el' (il) o 'un' (un) prima di esso: 'el entusiasmo', mai 'la entusiasmo'. In italiano, come in spagnolo, è maschile ('l'entusiasmo').
❌ Errori Comuni
Usare la preposizione sbagliata
Errore: “Habló *de* entusiasmo.”
Correzione: Habló *con* entusiasmo. (Si usa 'con' per significare 'con entusiasmo' o 'con eccitazione', proprio come in italiano.)
⭐ Consigli d''uso
Esprimere sentimenti
Per dire che qualcuno è entusiasta, usa l'aggettivo correlato: 'Él es entusiasta' (Lui è entusiasta). Non dire 'Él es entusiasmo', che è grammaticalmente scorretto sia in spagnolo che in italiano.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: entusiasmo
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'entusiasmo'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'entusiasmo' e 'entusiasta'?
'Entusiasmo' è il sentimento stesso (il sostantivo, come 'entusiasmo' in italiano). 'Entusiasta' è l'aggettivo usato per descrivere una persona che prova quel sentimento (come 'entusiasta' in italiano). Esempio: 'Él tiene entusiasmo' (Lui ha entusiasmo) vs. 'Él es entusiasta' (Lui è entusiasta).