Inklingo

Come si dice "eccitazione" in spagnolo

La parola spagnola più comune pereccitazioneè emociónsi usa quando l'eccitazione si riferisce a un sentimento intenso, positivo o negativo, legato a un evento o una situazione che provoca una forte reazione interiore..

Italian → spagnolo

emoción

sustantivoA1general
Si usa quando l'eccitazione si riferisce a un sentimento intenso, positivo o negativo, legato a un evento o una situazione che provoca una forte reazione interiore.

Esempi

Ella sintió una gran emoción al ver a su familia.

Provò una grande emozione nel vedere la sua famiglia.

entusiasmo

/en-too-see-AHZ-moh//entuˈsjázmo/

sustantivoA2general
Si usa per descrivere un'eccitazione caratterizzata da vivacità, interesse e partecipazione attiva verso qualcosa, spesso un'attività o uno studio.
Un bambino gioioso in aria, che salta in alto con le braccia alzate e un ampio sorriso, circondato da semplici linee di energia radianti su uno sfondo luminoso e semplice.

Esempi

Estudio español con mucho entusiasmo.

Studio lo spagnolo con molto entusiasmo.

Su entusiasmo por el nuevo proyecto es contagioso.

Il suo entusiasmo per il nuovo progetto è contagioso.

El equipo perdió el entusiasmo después de la primera derrota.

La squadra ha perso ogni entusiasmo dopo la prima sconfitta.

Promemoria sul nome maschile

'Entusiasmo' è un sostantivo maschile, quindi usa sempre l'articolo maschile 'el' (il) o 'un' (un) prima di esso: 'el entusiasmo', mai 'la entusiasmo'. In italiano, come in spagnolo, è maschile ('l'entusiasmo').

Usare la preposizione sbagliata

Errore:Habló *de* entusiasmo.

Correzione: Habló *con* entusiasmo. (Si usa 'con' per significare 'con entusiasmo' o 'con eccitazione', proprio come in italiano.)

adrenalina

/ah-dre-nah-LEE-nah//aðɾenaˈlina/

sustantivoB1general
Si usa specificamente quando l'eccitazione è legata a una scarica di adrenalina, tipicamente associata a sensazioni forti, rischio o attività adrenaliniche.
Una persona con gli occhi spalancati e un grande sorriso che sale su un ottovolante veloce con le mani alzate.

Esempi

Me encanta el subidón de adrenalina de las montañas rusas.

Adoro l'ondata di adrenalina delle montagne russe.

Hacer paracaidismo es pura adrenalina.

Fare paracadutismo è pura adrenalina/emozione.

Uso di 'Pura'

Quando vuoi dire che qualcosa è 'pura eccitazione', dici 'es pura adrenalina'. Poiché la parola è femminile, l'aggettivo 'puro' deve diventare 'pura', proprio come in italiano ('pura adrenalina').

Differenze tra emozione, entusiasmo e adrenalina

La confusione più comune è usare "emoción" quando si intende una scarica fisica di adrenalina, o "adrenalina" per stati d'animo più generali. "Entusiasmo" si focalizza sulla partecipazione attiva e l'interesse vivace, distinguendosi dalle altre due.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.