Inklingo

Come si dice "brivido" in spagnolo

La parola spagnola più comune perbrividoè emociónusa "emoción" quando il "brivido" si riferisce a un sentimento intenso, sia positivo che negativo, spesso legato a un'esperienza significativa o a un evento inaspettato..

Italian → spagnolo

emoción

sustantivoA1general
Usa "emoción" quando il "brivido" si riferisce a un sentimento intenso, sia positivo che negativo, spesso legato a un'esperienza significativa o a un evento inaspettato.

Esempi

Ella sintió una gran emoción al ver a su familia.

Provò una grande emozione nel vedere la sua famiglia.

adrenalina

/ah-dre-nah-LEE-nah//aðɾenaˈlina/

sustantivoB1general
Scegli "adrenalina" quando il "brivido" è causato da un'attività eccitante, rischiosa o che provoca un'intensa scarica di energia fisica e mentale.
Una persona con gli occhi spalancati e un grande sorriso che sale su un ottovolante veloce con le mani alzate.

Esempi

Me encanta el subidón de adrenalina de las montañas rusas.

Adoro l'ondata di adrenalina delle montagne russe.

Hacer paracaidismo es pura adrenalina.

Fare paracadutismo è pura adrenalina/emozione.

Uso di 'Pura'

Quando vuoi dire che qualcosa è 'pura eccitazione', dici 'es pura adrenalina'. Poiché la parola è femminile, l'aggettivo 'puro' deve diventare 'pura', proprio come in italiano ('pura adrenalina').

excitante

ehk-see-TAHN-teh/eɡsiˈtante/

sustantivoC1formal
Usa "excitante" per riferirti a una sostanza o a qualcosa che stimola il sistema nervoso, provocando un senso di vivacità o eccitazione, simile a uno stimolante.
Un'illustrazione colorata di una tazza fumante piena di caffè, che emette linee di energia gialle e arancioni stilizzate e vibranti che si irradiano verso l'alto, a simboleggiare il suo effetto stimolante.

Esempi

El café es un excitante del sistema nervioso.

Il caffè è uno stimolante per il sistema nervoso.

Buscar un nuevo excitante es una tendencia humana.

Cercare un nuovo brivido è una tendenza umana.

Usare l'Aggettivo come Sostantivo

Quando si mette un articolo (come 'el' o 'un') davanti a 'excitante', smette di essere una parola descrittiva e diventa il nome della cosa stessa: 'el excitante' significa 'la cosa stimolante' o 'lo stimolante'. In italiano, usiamo il sostantivo 'lo stimolante' o 'il brivido'.

patada

pah-TAH-dah/paˈtaða/

sustantivoB2informal
Utilizza "patada" in contesti informali e colloquiali per descrivere un effetto improvviso e potente, come un "colpo" di energia o sapore, simile a un "brivido" forte e diretto.
Un personaggio stilizzato in stile cartone animato seduto su una semplice sedia di legno, visibilmente spaventato. La sua postura corporea suggerisce uno shock o uno scossone improvviso e forte.

Esempi

Este café tiene una patada de cafeína que me despierta.

Questo caffè ha un pugno di caffeina che mi sveglia.

La noticia de su renuncia fue una patada emocional para la empresa.

La notizia delle sue dimissioni è stata uno scossone emotivo per l'azienda.

Ese tequila tiene una patada fuerte.

Quella tequila ha un forte impatto.

Descrivere l'Intensità

Quando 'patada' è usato in senso figurato, enfatizza un'intensità improvvisa e alta. Di solito descrive un effetto immediato e potente, sia esso positivo (un sapore forte) o negativo (uno shock).

Confusione tra "emoción" e "adrenalina"

Molti studenti confondono "emoción" e "adrenalina". Ricorda che "emoción" è un termine più generale per un sentimento forte, mentre "adrenalina" si riferisce specificamente a un brivido legato all'eccitazione o al rischio fisico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.