Come si dice "fiato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “fiato” è “aliento” — usa 'aliento' quando ti riferisci all'atto del respirare, all'aria che entra ed esce dai polmoni, o a una pausa per riprendere fiato..
aliento
/ah-LYEN-toh//aˈljento/

Esempi
Tomé un aliento profundo antes de saltar a la piscina.
Ho fatto un respiro profondo prima di tuffarmi in piscina.
El corredor se quedó sin aliento después de la carrera.
Il corridore è rimasto senza fiato dopo la gara.
Siempre mastico chicle para evitar el mal aliento.
Mastico sempre gomme per evitare l'alito cattivo.
Sostantivo Maschile
Anche se inizia per 'a', 'aliento' è un sostantivo maschile, quindi si usa 'el' e 'un' (el aliento, un aliento). In italiano, la parola equivalente 'fiato' è maschile, quindi la concordanza è simile.
Aliento vs. Respiración
Errore: “Usare 'aliento' quando si intende l'azione continua del respirare.”
Correzione: Usa 'respiración' per l'*atto* di respirare ('Mi respiración es lenta'). Usa 'aliento' per l'*aria* o un singolo soffio ('Tomé un aliento'). In italiano, 'respiro' può coprire entrambi i sensi, ma 'respirazione' è più tecnico/continuo, come 'respiración'.
pulmones
/pool-MOH-nays//pulˈmones/

Esempi
Este corredor tiene unos pulmones increíbles; puede correr kilómetros sin cansarse.
Questo corridore ha una resistenza incredibile; può correre per chilometri senza stancarsi.
Necesitas pulmones si quieres subir esa montaña sin detenerte.
Hai bisogno di fiato se vuoi scalare quella montagna senza fermarti.
Uso Figurato
In questo senso, 'pulmones' descrive la capacità fisica di una persona di continuare, usando l'immagine di polmoni forti per rappresentare una grande resistenza.
instrumento
een-stroo-MEN-toh/instɾuˈmento/

Esempi
Mi instrumento favorito es el piano, pero toco la guitarra.
Il mio strumento preferito è il pianoforte, ma suono la chitarra.
Ella necesita un estuche nuevo para proteger su instrumento.
Ha bisogno di una custodia nuova per proteggere il suo strumento.
Hay muchos tipos de instrumentos de cuerda y de viento.
Ci sono molti tipi di strumenti a corda e a fiato.
Confusione tra 'aliento' e 'pulmones'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


