instrumento
een-stroo-MEN-toh
/instɾuˈmento/
Un 'instrumento' può riferirsi a un dispositivo o strumento generico, come questo martello.
instrumento(Sostantivo)
utensile
?dispositivo generico
,strumento
?dispositivo per misurazione o precisione
attrezzo
?agricultural or manual tool
,apparato
?scientific equipment
📝 In Azione
Necesito un instrumento para medir la temperatura del agua.
A1Ho bisogno di uno strumento/dispositivo per misurare la temperatura dell'acqua.
El cirujano utilizó un instrumento muy pequeño y afilado.
B1Il chirurgo ha usato uno strumento molto piccolo e affilato.
Esta llave es el instrumento adecuado para abrir la caja.
A2Questa chiave inglese è l'utensile giusto per aprire la scatola.
💡 Punti grammaticali
Controllo del Genere
Anche se termina in 'o', segue il modello comune: 'instrumento' è sempre maschile (el instrumento), quindi usa aggettivi maschili con esso. Questo è identico all'italiano ('lo strumento').
⭐ Consigli d''uso
Utensile vs. Strumento
Mentre 'herramienta' è solitamente la parola migliore per gli utensili manuali semplici (come un martello), 'instrumento' è preferito per dispositivi precisi, tecnici o scientifici. In italiano, 'strumento' copre entrambi i campi, ma in spagnolo c'è una distinzione più netta con 'herramienta'.

Questo violino è un esempio di 'instrumento musical'.
instrumento(Sostantivo)
strumento musicale
?per suonare musica
fiato
?less common, specific type of instrument
📝 In Azione
Mi instrumento favorito es el piano, pero toco la guitarra.
A2Il mio strumento preferito è il pianoforte, ma suono la chitarra.
Ella necesita un estuche nuevo para proteger su instrumento.
A2Ha bisogno di una custodia nuova per proteggere il suo strumento.
Hay muchos tipos de instrumentos de cuerda y de viento.
B1Ci sono molti tipi di strumenti a corda e a fiato.

In un contesto formale, 'instrumento' può significare un documento legale, come questo contratto sigillato.
instrumento(Sostantivo)
documento legale
?un atto o contratto
,mezzo
?metodo o agente
atto
?legal paperwork
,canale
?way of achieving something
📝 In Azione
El notario preparó el instrumento de compraventa de la propiedad.
C1Il notaio ha preparato l'atto legale (documento) per la compravendita della proprietà.
La diplomacia fue el instrumento clave para resolver el conflicto.
B2La diplomazia è stata il mezzo/strumento chiave per risolvere il conflitto.
Necesitamos un instrumento legal que respalde nuestra decisión.
B2Abbiamo bisogno di un documento legale che supporti la nostra decisione.
💡 Punti grammaticali
Uso Formale
Quando ci si riferisce a un documento legale, appare spesso con parole come 'público' (pubblico) o 'notarial' (attinente al notaio), indicando un contesto molto formale. In italiano, 'atto' o 'rogito' sono spesso usati in questi contesti legali.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: instrumento
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'instrumento' nel suo senso più astratto (Significato 3)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'instrumento' uguale a 'herramienta'?
Sono molto simili! 'Herramienta' si riferisce di solito a strumenti manuali semplici (come un martello o un cacciavite). 'Instrumento' è generalmente usato per dispositivi più complessi, specializzati, scientifici o musicali. In italiano, 'strumento' è più onnicomprensivo, ma in spagnolo la distinzione è utile.
'Instrumento' cambia forma se parlo di più di uno?
Sì, come la maggior parte dei sostantivi spagnoli, basta aggiungere una 's' per renderlo plurale: 'un instrumento' (uno strumento) diventa 'muchos instrumentos' (molti strumenti). Questo è identico all'italiano.