flotar
“flotar” significa “galleggiare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
galleggiare
Anche: galleggiare
📝 In Azione
La madera flota en el agua.
A1Il legno galleggia sull'acqua.
Aprendí a flotar de espaldas en la piscina.
A2Ho imparato a galleggiare sulla schiena in piscina.
Hay mucho aceite flotando en la sopa.
B1C'è molto olio che galleggia nella zuppa.
fluttuare
Anche: sostare a mezz'aria
📝 In Azione
Las hojas secas flotaban por el aire.
A2Le foglie secche fluttuavano nell'aria.
En el espacio, todo flota porque no hay gravedad.
B1Nello spazio, tutto fluttua perché non c'è gravità.
Un suave aroma a flores flotaba en la habitación.
B2Un leggero profumo di fiori aleggiava nella stanza.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: flotar
Domanda 1 di 3
Quale frase descrive una persona che si rilassa in piscina?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal termine francese antico 'floter', che originariamente deriva da una radice germanica che significa fluire o scorrere. In italiano, 'galleggiare' deriva dal latino 'galla', che indicava una specie di galleggiante.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'flotar' irregolare in qualche tempo?
No, è un verbo in -ar completamente regolare. Segue esattamente gli stessi schemi di 'hablar' o 'cantar'. In italiano, 'galleggiare' è un verbo regolare della seconda coniugazione (-ere).
Posso usare 'flotar' per le idee?
Sì! Puoi dire 'Una idea flotaba en mi mente' per intendere che un pensiero ti aleggiava nella mente. In italiano, useremmo espressioni come 'un'idea mi frullava per la testa' o 'un pensiero mi aleggiava nella mente'.
Qual è la differenza tra 'flotar' e 'nadar'?
Nadar è movimento attivo (nuotare). Flotar è stare sulla superficie dell'acqua senza necessariamente muovere braccia o gambe. In italiano, 'nuotare' è il movimento attivo, mentre 'galleggiare' è lo stato passivo di rimanere a galla.

