fronterizo
“fronterizo” significa “di confine” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
di confine
Anche: di frontiera, liminale
📝 In Azione
Vivimos en una ciudad fronteriza.
A2Viviamo in una città di confine.
El comercio fronterizo es muy importante para la región.
B1Il commercio di confine è molto importante per la regione.
Hay nuevos controles fronterizos este mes.
B2Ci sono nuovi controlli di confine questo mese.
abitante di confine
Anche: qualcuno dal confine
📝 In Azione
Los fronterizos están acostumbrados a cruzar la línea a diario.
B2Coloro che vivono al confine sono abituati ad attraversare la linea quotidianamente.
Como buen fronterizo, habla perfectamente ambos idiomas.
C1Come un vero abitante di confine, parla perfettamente entrambe le lingue.
Vocabulary Collections
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: fronterizo
Domanda 1 di 3
Quale di queste frasi descrive correttamente una 'città di confine'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal sostantivo spagnolo 'frontera' (confine), che a sua volta deriva dal latino 'frons, frontis' che significa 'fronte' o 'davanti' — poiché un confine è la 'fronte' o il volto di un territorio. In italiano, 'fronte' ha un'origine simile.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'fronterizo' per i confini tra stati (come tra New York e New Jersey)?
Sebbene sia usato più comunemente per i confini internazionali tra paesi, può essere usato per qualsiasi confine significativo tra regioni amministrative. In italiano, useremmo 'di confine' o 'regionale'.
Qual è la differenza tra 'frontera' e 'fronterizo'?
'Frontera' è il sostantivo (il confine stesso), mentre 'fronterizo' è l'aggettivo (che descrive cose che si trovano SUL confine). In italiano, 'confine' è il sostantivo e 'di confine' è l'aggettivo.
Si scrive 'fronterizo' o 'fronteriso'?
Si scrive sempre con la 'z' in spagnolo, anche se in America Latina suona come una 's'. In italiano, la parola corrispondente è 'di confine'.

