Inklingo

fronterizo

fron-teh-REE-soh/fɾonteˈɾiθo/

di confine

Anche: di frontiera, liminale
SpainLatin America
Una recinzione bianca che separa un campo verde da un campo di grano dorato.

📝 In Azione

Vivimos en una ciudad fronteriza.

A2

Viviamo in una città di confine.

El comercio fronterizo es muy importante para la región.

B1

Il commercio di confine è molto importante per la regione.

Hay nuevos controles fronterizos este mes.

B2

Ci sono nuovi controlli di confine questo mese.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • limítrofe (confinante/adiacente)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • zona fronterizazona di confine
  • conflicto fronterizoconflitto di confine
  • pueblo fronterizopaese di confine

abitante di confine

Anche: qualcuno dal confine
Una persona in piedi davanti a un piccolo cottage costruito proprio accanto a un muro di pietra di confine.

📝 In Azione

Los fronterizos están acostumbrados a cruzar la línea a diario.

B2

Coloro che vivono al confine sono abituati ad attraversare la linea quotidianamente.

Como buen fronterizo, habla perfectamente ambos idiomas.

C1

Come un vero abitante di confine, parla perfettamente entrambe le lingue.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • habitante de la frontera (abitante di frontiera)

Collocazioni Comuni

  • identidad fronterizaidentità di confine

Vocabulary Collections

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "fronterizo" in spagnolo:

di confinedi frontieraliminale

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: fronterizo

Domanda 1 di 3

Quale di queste frasi descrive correttamente una 'città di confine'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
hechizoizoizo
📚 Etimologia

Deriva dal sostantivo spagnolo 'frontera' (confine), che a sua volta deriva dal latino 'frons, frontis' che significa 'fronte' o 'davanti' — poiché un confine è la 'fronte' o il volto di un territorio. In italiano, 'fronte' ha un'origine simile.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

French: frontalierPortuguese: fronteiriço

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Posso usare 'fronterizo' per i confini tra stati (come tra New York e New Jersey)?

Sebbene sia usato più comunemente per i confini internazionali tra paesi, può essere usato per qualsiasi confine significativo tra regioni amministrative. In italiano, useremmo 'di confine' o 'regionale'.

Qual è la differenza tra 'frontera' e 'fronterizo'?

'Frontera' è il sostantivo (il confine stesso), mentre 'fronterizo' è l'aggettivo (che descrive cose che si trovano SUL confine). In italiano, 'confine' è il sostantivo e 'di confine' è l'aggettivo.

Si scrive 'fronterizo' o 'fronteriso'?

Si scrive sempre con la 'z' in spagnolo, anche se in America Latina suona come una 's'. In italiano, la parola corrispondente è 'di confine'.