frontera
“frontera” significa “confine” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
confine, frontiera
Anche: linea di demarcazione
📝 In Azione
Tuvimos que mostrar nuestros pasaportes al cruzar la frontera.
A2Abbiamo dovuto mostrare i nostri passaporti attraversando il confine.
La frontera entre Estados Unidos y Canadá es la más larga del mundo.
B1Il confine tra gli Stati Uniti e il Canada è il più lungo del mondo.
La pequeña ciudad fronteriza dependía del comercio internacional.
B2La piccola città di confine dipendeva dal commercio internazionale.
limite, avanguardia
Anche: soglia
📝 In Azione
Los científicos están empujando las fronteras del conocimiento humano.
C1Gli scienziati stanno spingendo i limiti della conoscenza umana.
Su arte se encuentra en la frontera entre la pintura y la escultura.
C2La sua arte si trova al confine tra pittura e scultura.
Vocabulary Collections
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: frontera
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'frontera' nel suo senso figurato (concettuale)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino tardo *frontaria*, che originariamente significava 'fronte' o 'linea anteriore'. Questa idea di trovarsi proprio davanti o al margine si è evoluta nel significato moderno di linea di demarcazione.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Frontera' è maschile o femminile?
'Frontera' è sempre femminile. Devi usare l'articolo femminile 'la' o 'una' con esso (es. 'la frontera'). Fai attenzione perché in italiano il suo equivalente principale, 'confine', è maschile ('il confine').
C'è una differenza tra 'límite' e 'frontera'?
Sì, ma sono correlati. 'Frontera' si riferisce quasi sempre al confine tra paesi o grandi territori. 'Límite' è una parola più generale che può riferirsi a qualsiasi tipo di confine, restrizione o punto massimo (es. 'el límite de velocidad' – il limite di velocità, che in italiano è 'il limite di velocità').

