Inklingo

margen

margine?bordo della carta,riva?sponda del fiume
Anche:bordo?roadside,confine?general edge

MAHR-hen

/ˈmaɾxen/
neutral
Un foglio di carta bianca con un blocco centrale di righe di testo ordinate, che evidenzia lo spazio vuoto e ampio (il margine) che circonda il blocco di testo.

L'area vuota attorno al testo su una pagina è il margen (margine).

margen(Sostantivo)

mB1

margine

?

bordo della carta

,

riva

?

sponda del fiume

Anche:

bordo

?

roadside

,

confine

?

general edge

📝 In Azione

Por favor, no escribas en el margen del examen.

A2

Per favore, non scrivere nel margine dell'esame.

Caminamos por el margen del río hasta encontrar un puente.

B1

Abbiamo camminato lungo la riva del fiume finché non abbiamo trovato un ponte.

El coche se detuvo en el margen de la carretera.

B1

L'auto si è fermata sul ciglio della strada.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • margen de la páginamargine della pagina
  • al margen dea margine di / a parte

💡 Punti grammaticali

Nota sul Genere

Anche se 'margen' termina in '-en', è un sostantivo maschile ('el margen'). Tuttavia, in usi più datati o specificamente riferito alla sponda di un fiume, si può occasionalmente sentire 'la margen'.

❌ Errori Comuni

Usare il genere sbagliato

Errore:La margen es muy estrecha.

Correzione: Il margine è molto stretto. (Usare sempre l'articolo maschile 'il' per il margine di pagina o il bordo generale.)

⭐ Consigli d''uso

Usare 'al margen de'

L'espressione 'al margen de' significa 'a parte' o 'indipendentemente da', ed è un modo comune per introdurre un punto separato: 'Al margen de la lluvia, el evento fue un éxito' (A parte la pioggia, l'evento è stato un successo).

Una semplice figura a cartone animato che salta una breve distanza. C'è una vasta quantità di terreno vuoto e sicuro attorno alla figura, che simboleggia ampio spazio per l'azione o l'errore.

Quando hai spazio extra o tolleranza, hai margen (spazio/margine).

margen(Sostantivo)

mB2

spazio

?

margine di errore o azione

,

margine di manovra

?

flessibilità

Anche:

ambito

?

extent of possibility

📝 In Azione

No tenemos margen de tiempo para terminar el proyecto.

B2

Non abbiamo abbastanza margine di tempo per finire il progetto.

El margen de error permitido es muy bajo.

B2

Il margine di errore consentito è molto basso.

Dejaron un pequeño margen para negociar el precio final.

C1

Hanno lasciato un piccolo margine per negoziare il prezzo finale.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • espacio (spazio)
  • flexibilidad (flessibilità)

Collocazioni Comuni

  • margen de maniobramargine di manovra
  • margen de errormargine di errore

💡 Punti grammaticali

Uso delle Preposizioni

Quando si parla di 'spazio per' qualcosa, lo spagnolo usa solitamente la preposizione 'de': 'margen de tiempo' (margine di tempo) o 'margen de error' (margine di errore). Questo è simile all'italiano 'margine di...'

⭐ Consigli d''uso

Esprimere 'Nessun Margine'

L'espressione comune 'no hay margen' (non c'è margine/spazio) è utile per descrivere scadenze strette o situazioni inflessibili.

Due pile di blocchi colorati. La prima pila che rappresenta il 'costo' è più corta. La seconda pila che rappresenta il 'prezzo' è più alta, con la sezione superiore della pila più alta evidenziata con un colore diverso per rappresentare il margine di profitto.

La differenza tra il costo e il prezzo di vendita è il margen di profitto (margine).

margen(Sostantivo)

mC1

margine

?

differenza tra costo e prezzo

,

margine di profitto

?

economia/finanza

Anche:

differenziale

?

financial difference

📝 In Azione

La compañía debe aumentar su margen de beneficio para ser sostenible.

C1

L'azienda deve aumentare il suo margine di profitto per essere sostenibile.

El margen bruto de la venta fue del 15%.

C2

Il margine lordo sulla vendita è stato del 15%.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • margen de beneficiomargine di profitto
  • margen brutomargine lordo

⭐ Consigli d''uso

Il Contesto è Fondamentale

Quando si sente 'margen' in una discussione di affari, quasi sempre si riferisce alla differenza finanziaria tra quanto costa qualcosa e a quanto viene venduto. Questo è molto simile all'italiano.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: margen

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'margen' nel senso di 'spazio per la flessibilità'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Il termine 'margen' è maschile o femminile?

È ufficialmente un sostantivo maschile: 'el margen'. Sebbene 'la margen' sia talvolta usato, specialmente per le sponde dei fiumi, è meglio usare 'il margine' per l'uso generale (pagina, bordo, profitto, margine di errore) per suonare più naturale e corretto, analogamente all'italiano.