golpeé
“golpeé” significa “Ho colpito” in spagnolo (contatto fisico).
Ho colpito, Ho bussato
Anche: Ho percosso, Ho sbattuto
📝 In Azione
Golpeé la puerta tres veces pero no abrió nadie.
A2Ho bussato alla porta tre volte ma non ha aperto nessuno.
Me golpeé el dedo del pie con la mesa.
A2Mi sono sbucciato (colpito) il dito del piede contro il tavolo.
Ayer golpeé la pelota con mucha fuerza.
B1Ieri ho colpito la palla con molta forza.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: golpeé
Domanda 1 di 1
Se vuoi dire 'Ho bussato alla porta' al passato, quale parola usi?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal sostantivo spagnolo 'golpe', che risale al latino volgare 'colaphus', originariamente dal greco 'kolaphos' che significa un colpo dato con il pugno.
Prima attestazione: 12th century (root form)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'golpeé' e 'pegué'?
'Golpeé' è spesso più neutro per colpire o bussare. 'Pegué' può significare anche 'Ho colpito', ma può anche significare 'Ho incollato qualcosa' (come 'ho messo la colla').