golpe
GOHL-peh
/ˈɡolpe/
Golpe significa 'colpo' o 'battuta fisica'.
golpe(Sostantivo)
colpo
?Una battuta fisica
,botta
?Un impatto forzato
battito
?Hitting a door or surface
,pugno
?A forceful strike with a fist
📝 In Azione
Recibió un fuerte golpe en la cabeza al caer.
A1Ha ricevuto un forte colpo alla testa cadendo.
Oímos un golpe en la puerta y fuimos a abrir.
A2Abbiamo sentito un colpo alla porta e siamo andati ad aprire.
La caja se cayó con un gran golpe.
A1La scatola è caduta con un gran tonfo/botto.
💡 Punti grammaticali
Regola del Sostantivo Maschile
Anche se 'golpe' finisce in 'e', è sempre un sostantivo maschile, il che significa che devi usare 'el' o 'un' davanti ad esso (es. el golpe, un golpe). In italiano, la maggior parte delle parole che finiscono in '-e' sono maschili, quindi questo è simile alla nostra struttura.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Golpear' e 'Colpo'
Errore: “Usare 'golpear' (il verbo, colpire) invece del sostantivo 'golpe' quando si descrive l'azione stessa, come dire 'el golpear' per 'un colpo'. Gli italiani potrebbero essere tentati di usare l'infinito sostantivato come in italiano ('il colpire').”
Correzione: Usa il sostantivo: 'Fue un golpe muy fuerte.' (È stato un colpo molto forte.)
⭐ Consigli d''uso
Uso con 'Dar'
Il modo più comune per parlare di infliggere un colpo è usare il verbo 'dar' (dare): 'dar un golpe' (dare un colpo).

Golpe significa 'shock' o 'impatto emotivo'.
golpe(Sostantivo)
shock
?Impatto emotivo o situazionale
,colpo di fortuna
?Un evento fortunato improvviso
battuta d'arresto
?A negative unexpected event
,ondata improvvisa
?Momentary intense feeling
📝 In Azione
La crisis económica fue un golpe duro para muchas empresas.
B1La crisi economica è stata un duro colpo/shock per molte aziende.
¡Qué golpe de suerte! Encontré el anillo perdido.
B1Che colpo di fortuna! Ho trovato l'anello perduto.
Ella se fue de golpe, sin despedirse.
B2Se n'è andata all'improvviso, senza dire addio.
💡 Punti grammaticali
Uso Avverbiale
La frase 'de golpe' funge da avverbio, descrivendo come accade qualcosa, di solito significando 'molto velocemente' o 'inaspettatamente'. Questo è simile all'uso avverbiale di espressioni italiane come 'di botto'.
⭐ Consigli d''uso
Peso Emotivo
Usa 'golpe' con aggettivi come 'duro' (duro) o 'bajo' (basso) per enfatizzare difficoltà emotiva o slealtà.

Golpe significa 'colpo di stato' o 'rovesciamento politico'.
golpe(Sostantivo)
colpo di stato
?Rovesciamento politico
,colpo
?Forma breve di colpo di stato
presa di potere
?Sudden assumption of power
📝 In Azione
Históricamente, el país sufrió varios golpes de estado en el siglo XX.
B2Storicamente, il paese ha subito diversi colpi di stato nel XX secolo.
Se rumoreaba un golpe militar contra el presidente.
B2Si vociferava un colpo militare contro il presidente.
💡 Punti grammaticali
Frase Fissa
Nella conversazione politica, 'golpe de estado' è trattato come un'unica frase fissa, che significa una presa di potere governativa improvvisa, di solito illegale. È l'equivalente diretto dell'espressione italiana 'colpo di stato'.
❌ Errori Comuni
Traduzione Letterale
Errore: “Cercare di tradurre 'coup d'état' letteralmente usando una parola diversa per 'stato' o 'colpo'.”
Correzione: Usare sempre 'golpe de estado' o semplicemente 'golpe' nel contesto quando ci si riferisce a un rovesciamento politico.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: golpe
Domanda 1 di 3
Quale traduzione di 'golpe' è corretta nella frase: 'Nos dio un golpe de estado la semana pasada.'
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'golpe' e 'puñetazo'?
'Golpe' è un termine generale per qualsiasi colpo, battito o botta (da una mano, una porta, una caduta, ecc.). 'Puñetazo' è specifico: significa un pugno dato rigorosamente con il pugno chiuso. In italiano, 'colpo' è generale, mentre 'pugno' è specifico.
Come si dice 'colpire' se 'golpe' è un sostantivo?
Per esprimere il verbo 'colpire', si usa il verbo correlato 'golpear'. Ad esempio, 'Yo golpeo la mesa' significa 'Io colpisco il tavolo'. In italiano, la radice è la stessa: colpo (sostantivo) e colpire (verbo).