Inklingo

golpear

colpire?colpo fisico,battere?azione di colpire
Anche:bussare?on a door,picchiare?repeated hitting

gol-pe-ar

/ɡolpeˈaɾ/
VerboA2regular ar
neutralMexico
Una vista ravvicinata di una mano che tiene una bacchetta da batteria che colpisce la superficie di un tamburo vibrante e colorato.

Golpear può significare colpire, come battere su un tamburo con una bacchetta.

golpear(Verbo)

A2regular ar

colpire

?

colpo fisico

,

battere

?

azione di colpire

Anche:

bussare

?

on a door

,

picchiare

?

repeated hitting

📝 In Azione

Tienes que golpear la pelota con fuerza para que cruce la red.

A2

Devi colpire la palla con forza affinché superi la rete.

Alguien está golpeando la puerta, ¿puedes abrir?

A2

Qualcuno sta bussando alla porta, puoi aprire?

El viento fuerte golpeaba las ventanas toda la noche.

B1

Il forte vento batteva contro le finestre tutta la notte.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • pegar (colpire/incollare)
  • aporrear (picchiare forte)

Collocazioni Comuni

  • golpear la mesabattere sul tavolo
  • golpear la puertabussare alla porta

Modi di Dire & Espressioni

  • golpear bajocolpire sotto la cintura (agire ingiustamente)

💡 Punti grammaticali

Verbo di Azione Diretta

'Golpear' è un verbo transitivo, il che significa che necessita di un oggetto diretto (la cosa che riceve l'azione). Per esempio: 'Golpeó el clavo' (Ha colpito il chiodo).

❌ Errori Comuni

Confondere 'Golpear' e 'Toccare'

Errore:Usare 'tocar' quando ci si riferisce a un impatto forzato ('Tocar la mesa').

Correzione: Usa 'golpear' per colpire con forza e 'tocar' per un tocco leggero o per suonare uno strumento. 'Golpea la mesa' (Colpisce il tavolo).

⭐ Consigli d''uso

Uso per il Meteo

Questo verbo è spesso usato per descrivere condizioni meteorologiche avverse che colpiscono le strutture: 'El granizo golpeó el techo' (La grandine ha colpito il tetto).

Una semplice illustrazione che mostra un personaggio quadrato blu e un personaggio cerchio giallo che hanno un leggero contatto accidentale con le spalle mentre camminano.

Quando usato per descrivere un contatto accidentale, golpear significa urtare.

golpear(Verbo)

B1regular ar

urtare

?

contatto accidentale

,

scontrarsi con

?

veicoli

Anche:

imbattersi in

?

accidental contact

📝 In Azione

Me golpeé la cabeza con el estante de arriba.

B1

Ho sbattuto la testa contro la mensola sopra.

El coche se golpeó contra la pared al salir del garaje.

B2

L'auto si è scontrata con il muro uscendo dal garage.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • chocar (scontrarsi/cozzare)

💡 Punti grammaticali

Uso Riflessivo (Incidenti)

Quando colpisci accidentalmente te stesso o una parte del corpo, usa la forma riflessiva ('Me golpeé'). Questo è comune per azioni non pianificate.

⭐ Consigli d''uso

Uso della 'A' Personale

Quando si descrive il colpire un oggetto, si usa spesso 'contra' (contro) o semplicemente 'a' se l'oggetto è personificato o specifico: 'Golpeó el balón a la portería' (Ha colpito il pallone verso la porta).

Una semplice illustrazione del viso di una persona che mostra estrema sorpresa e shock, con occhi sgranati ed espressione stordita, indicata da semplici linee ondulate intorno alla testa.

Golpear può anche significare scioccare qualcuno emotivamente con notizie o eventi sorprendenti.

golpear(Verbo)

B2regular ar

scioccare

?

influenzare emotivamente

,

colpire duramente

?

riferito a notizie o realtà

Anche:

colpire profondamente

?

negative emotional consequence

📝 In Azione

La noticia de su despido nos golpeó a todos.

B2

La notizia del suo licenziamento ci ha colpito tutti duramente (ci ha scioccato).

La realidad económica golpeó a las familias más pobres.

C1

La realtà economica ha colpito profondamente le famiglie più povere.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • impactar (impatare/scioccare)
  • afectar (influenzare)

Collocazioni Comuni

  • golpear la moraldanneggiare il morale

💡 Punti grammaticali

Soggetto vs. Oggetto

In questo senso figurato, il soggetto è solitamente la cattiva notizia o l'evento, e l'oggetto è la persona o il gruppo che sente l'impatto.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedgolpea
yogolpeo
golpeas
ellos/ellas/ustedesgolpean
nosotrosgolpeamos
vosotrosgolpeáis

imperfect

él/ella/ustedgolpeaba
yogolpeaba
golpeabas
ellos/ellas/ustedesgolpeaban
nosotrosgolpeábamos
vosotrosgolpeabais

preterite

él/ella/ustedgolpeó
yogolpeé
golpeaste
ellos/ellas/ustedesgolpearon
nosotrosgolpeamos
vosotrosgolpeasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgolpee
yogolpee
golpees
ellos/ellas/ustedesgolpeen
nosotrosgolpeemos
vosotrosgolpeéis

imperfect

él/ella/ustedgolpeara
yogolpeara
golpearas
ellos/ellas/ustedesgolpearan
nosotrosgolpeáramos
vosotrosgolpearais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: golpear

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'golpear' nel suo senso figurato (Definizione 3)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Quando dovrei usare 'golpear' rispetto a 'pegar'?

Entrambi significano 'colpire'. 'Golpear' implica spesso un singolo colpo significativo o un bussare (come a una porta). 'Pegar' è spesso più generale, significa 'colpire' o 'incollare', ed è talvolta usato in modo più casuale.

Qual è la differenza tra 'golpearse' e 'golpear'?

'Golpear' significa che *tu* colpisci qualcos'altro ('Yo golpeo la pared'). 'Golpearse' significa che colpisci *te stesso* o una parte del tuo corpo accidentalmente ('Me golpeé la rodilla' - Mi sono sbucciato il ginocchio). Il 'se' aggiunto indica che l'azione coinvolge chi parla.