gustará
“gustará” significa “piacerà” in spagnolo (quando ci si riferisce a un oggetto o idea singolare).
piacerà, sarà gradito
Anche: attirerà
📝 In Azione
Creo que este regalo le gustará mucho a tu madre.
A2Penso che questo regalo piacerà molto a tua madre.
Si vas a la costa, te gustará el clima cálido.
B1Se vai sulla costa, ti piacerà il clima caldo.
El nuevo menú gustará a todos los clientes.
B2Il nuovo menù sarà gradito a tutti i clienti (A tutti i clienti piacerà il nuovo menù).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: gustará
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'gustará'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dal verbo latino *gustāre*, che significa 'assaggiare' o 'saporire'. Questo collegamento spiega perché il verbo è focalizzato su qualcosa che è intrinsecamente piacevole o attraente per i sensi.
Prima attestazione: 12th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si usa 'gustará' per persone o cose?
'Gustará' si usa per parlare di come una persona si sentirà riguardo a una cosa singola o un'attività singola (come 'viajar'). Se alla persona piaceranno più cose, devi usare la forma plurale, 'gustarán'.
Qual è la differenza tra 'gustará' e 'va a gustar'?
Entrambi significano 'piacerà'. 'Gustará' (futuro semplice) è leggermente più formale o usato per previsioni più lontane nel futuro. 'Va a gustar' (futuro perifrastico) è più comune nello spagnolo parlato di tutti i giorni e implica qualcosa che accadrà molto presto.