Inklingo

haberla

ah-behr-lahaˈβeɾla

haberla significa averla in spagnolo (riferito a un nome femminile).

averla, esserci

Anche: doverla avere
ContrazioneB1irregular (auxiliary/impersonal) er
Un'illustrazione ravvicinata di una singola mano umana che tiene delicatamente una rosa rosso vivo per lo stelo.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 In Azione

Tienes que haberla visto. Es una película increíble.

B1

Devi averla vista. È un film incredibile. (Riferito a 'la película')

No podemos haberla encontrado si no estaba allí.

B2

Non potevamo averla trovata se non era lì. (Riferito a 'la llave' o simile)

Es posible haberla comprado más barata en otro sitio.

C1

È possibile averla comprata a un prezzo più basso altrove.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • Debe haberlaDeve esserci / Deve essere così
  • Podemos haberla usadoPossiamo averla usata

Modi di Dire & Espressioni

  • Habérselas con alguienAvere un confronto o una discussione con qualcuno (Nota: richiede 'se')

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "haberla" in spagnolo:

averladoverla avereesserci

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: haberla

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'haberla'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Questa parola è una fusione del verbo all'infinito di derivazione latina 'haber' (che significa 'avere' o 'esistere') e del pronome oggetto diretto femminile 'la' (dal latino *illa*). La combinazione è una caratteristica comune della grammatica spagnola in cui i pronomi si fondono alla fine delle forme verbali non coniugate.

Prima attestazione: Medieval Spanish

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: havê-la

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché 'haberla' è una parola sola, mentre in italiano 'averla' è spesso scritto separato (avere la)?

La grammatica spagnola richiede spesso che i pronomi oggetto (come 'la') si attacchino direttamente alla fine della forma verbale all'infinito, rendendoli inseparabili. Questo processo si chiama 'enclisi' ed è una differenza chiave rispetto all'italiano, dove l'attacco è comune ma non obbligatorio come in spagnolo con l'infinito.

'Haberla' significa la stessa cosa di 'tenerla'?

Non esattamente. 'Tenerla' significa solitamente 'possederla' (proprietà). 'Haberla' fa quasi sempre parte di una frase verbale complessa (come 'doverla aver vista' o 'potuto averla usata') dove 'haber' funge da verbo ausiliare necessario, non come verbo indipendente di possesso.